您搜索了: niewpustowym rakiem żołądka (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

niewpustowym rakiem żołądka

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

pacjenci z rakiem piersi z przerzutami lub rakiem żołądka z przerzutami powinni być leczeni produktem herceptin do progresji choroby.

英语

patients with mbc or mgc should be treated with herceptin until progression of disease.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

w badaniu głównym lek teysuno porównano z lekiem przeciwnowotworowym 5-fu podawanym we wlewie u 1053 dorosłych pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka.

英语

in the main study, teysuno was compared with the anticancer medicine 5-fu given as an infusion in 1,053 adults with advanced gastric cancer.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

ogólny profil bezpieczeństwa stosowania produktu teysuno w skojarzeniu z cisplatyną opracowano głównie na podstawie danych z badań klinicznych obejmujących 593 pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka, którzy otrzymywali ten schemat leczenia.

英语

the overall safety profile of teysuno in combination with cisplatin is based primarily on clinical study data from 593 patients with advanced gastric cancer treated with this regimen.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

preparat docetaxel winthrop badano łącznie u około 3 000 pacjentek z rakiem piersi, około 1 900 pacjentów z rakiem płuc, około 1 000 pacjentów z rakiem prostaty, 445 pacjentów z rakiem żołądka i 897 pacjentów z rakiem głowy i szyi.

英语

docetaxel winthrop has been studied in a total of around 3,000 breast cancer patients, around 1,900 lung cancer patients, around 1,000 prostate cancer patients, 445 stomach cancer patients and 897 in head and neck cancer patients.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

dane pochodzące z wieloośrodkowego, randomizowanego, kontrolowanego badania klinicznego iii fazy w grupie pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka potwierdzają celowość stosowania kapecytabiny w leczeniu pierwszego rzutu zaawansowanego raka żołądka (ml17032).

英语

data from a multicentre, randomised, controlled phase iii clinical trial in patients with advanced gastric cancer supports the use of capecitabine for the first-line treatment of advanced gastric cancer (ml17032).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

badanie jp19959 stanowiło część badania bo18255 (toga) przeprowadzonego na terenie japonii wśród pacjentów płci męskiej i żeńskiej z zaawansowanym rakiem żołądka w celu oceny farmakokinetyki kapecytabiny i cisplatyny w przypadku ich samodzielnego stosowania oraz w połączeniu z produktem herceptin.

英语

study jp19959 was a substudy of bo18255 (toga) performed in male and female japanese patients with advanced gastric cancer to study the pharmacokinetics of capecitabine and cisplatin when used with or without herceptin.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:

波兰语

dane z wieloośrodkowego, międzynarodowego (z wyłączeniem państw azjatyckich) badania iii fazy prowadzonego z grupą kontrolną i randomizacją metodą otwartej próby w grupie 1029 pacjentów (flags) potwierdzają zasadność stosowania produktu teysuno w leczeniu pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka.

英语

data from a multicentre, multinational (excluding asia), randomised, controlled, open-label phase iii clinical study (flags) support the use of teysuno in combination with cisplatin for the treatment of patients with advanced gastric cancer.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

w badaniach klinicznych nie podawano produktu herceptin w pojedynczych dawkach większych niż 10 mg/kg mc; w badaniu klinicznym u pacjentów z rakiem żołądka z przerzutami oceniano stosowanie dawki podtrzymującej 10 mg/kg w co 3 tygodniowym schemacie dawkowania po wcześniejszym zastosowaniu dawki nasycającej 8 mg/kg.

英语

single doses of herceptin alone greater than 10 mg/kg have not been administered in the clinical trials; a maintenance dose of 10 mg/kg q3w following a loading dose of 8 mg/kg has been studied in a clinical trial with metastatic gastric cancer patients.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

dane pochodzące z randomizowanego, wieloośrodkowego, kontrolowanego badania iii fazy, porównującego kapecytabinę z 5-fu oraz oxaliplatynę z cisplatyną w grupie pacjentów z zaawansowanym rakiem żołądka potwierdzają celowość stosowania kapecytabiny w leczeniu pierwszego rzutu zaawansowanego raka żołądka (real-2).

英语

data from a randomised multicentre, phase iii study comparing capecitabine to 5-fu and oxaliplatin to cisplatin in patients with advanced gastric cancer supports the use of capecitabine for the first-line treatment of advanced gastric cancer (real-2).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,581,089 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認