来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(213) komisijo je treba obveščati o napredku, doseženem pri uresničevanju zgoraj omenjenih kompenzacijskih ukrepov.
(213) the commission will need to be kept informed of the progress in the implementation of the above mentioned compensatory measures.
最后更新: 2017-03-08
使用频率: 1
质量:
[43] ustanovitev obeh omenjenih spv s strani zasebnih udeležencev na trgu ne bi bila izvedena brez državnega jamstva in zato ni v nasprotju s tem mnenjem.
[43] the setting up by private operators of the two above mentioned spvs does not invalidate this view as the spvs would not have been created in the absence of the guarantee.
最后更新: 2017-03-08
使用频率: 1
质量:
izterjava pomoči, omenjenih v odstavkih 1 in 2 zgoraj, se nemudoma izvede v skladu s postopki v okviru zakonodaje države, če ta dovoljuje takojšnjo in učinkovito izvedbo te odločbe.
recovery of the aid referred to in paragraphs 1 and 2 above shall be effected without delay and in accordance with the procedures of national law, provided that they allow the immediate and effective execution of the decision.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
zlasti italija meni, da je dovolj trdno dokazala, da povezava med dejstvi, ki jih stranke navajajo v zgoraj omenjenih pripombah, in financiranjem wam v okviru zakona 394/81 ne obstaja.
in particular, italy considers that sufficient proof has been provided of the lack of any link between the facts claimed in the above-mentioned comments and the funding of wam spa under law no 394/81.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
zaradi tega celotni olajševalni vpliv zgoraj omenjenih okoliščin, kar zadeva ravnanje predelovalcev, za 40 % zmanjša osnovni znesek glob, ki se bi drugače uporabljale za predelovalce (vključno z deltafino).
for these reasons, the overall attenuating effect of the circumstances discussed above is to be taken, as far as processors' conduct is concerned, as leading to a reduction of 40 % of the basic amount of the fines which would be otherwise applicable to the processors (to include deltafina).
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量: