您搜索了: opatrzone klauzulą apostille (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

opatrzone klauzulą apostille

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

opatrzone klauzulą tajności określoną w art. 7.

英语

bears a security classification marking as set out in article 7.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

dokument zostaje opatrzony klauzulą apostille w celu jego przedłożenia w urzędzie innego państwa.

英语

the ultimate purpose of apostille in russia is for the submission of a document to the authorities of another country/state.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

w praktyce takie terminy są określone średnio na poziomie trzech miesięcy i są opatrzone klauzulą przedłużenia.

英语

in practice such deadlines are set at an average of three months combined with the extension clause.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

zainteresowane strony przekazujące informacje poufne są zobowiązane dostarczyć także ich streszczenia, nie opatrzone klauzulą poufności.

英语

interested parties providing confidential information shall be required to furnish non-confidential summaries thereof.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:

波兰语

informacje opatrzone klauzulą wyższą niż restreint ue/eu restricted wymienia się za pośrednictwem odpowiednich kanałów akredytowanych.

英语

information classified above restreint ue/eu restricted shall be exchanged via the relevant accredited channels.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wszystkie dokumenty przekazywane lub doręczane na podstawie niniejszej konwencji zwalnia się od legalizacji lub jakiejkolwiek podobnej formalności, włącznie z klauzulą apostille.

英语

all documents forwarded or delivered under this convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality, including an apostille.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dokumenty powstałe w państwie członkowskim i opatrzone klauzulą tajności z tytułu prawa lub rozporządzenia udostępnione być mogą jedynie za uprzednią zgodą danego państwa członkowskiego.

英语

they shall give access to documents originating in a member state and classed as secret by law or regulation only where that member state has given its prior agreement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

niektóre informacje, zazwyczaj opatrzone klauzulą „limited”, zawierają sprawozdania z badań oraz uwagi pisemne otrzymane od zainteresowanych stron.

英语

some submissions, mostly limited of nature, include test reports and written submissions received from interested parties.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

sieć jest przedmiotem akredytacji w zakresie bezpieczeństwa po to, by za jej pośrednictwem można było przekazywać informacje niejawne opatrzone klauzulą „eu restricted”.

英语

the network is subject of a security accreditation to make it suitable for transmitting information classified at the level ‘eu restricted’.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

komisja uznała również, że kwestionariusz zawierał wystarczające wytyczne dotyczące sposobu przedłożenia wymaganych informacji i przygotowania wersji odpowiedzi, które nie są opatrzone klauzulą poufności.

英语

the commission also considered that the questionnaire contained sufficient guidance on how to submit the requested information and how to prepare the non-confidential versions of the replies.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wszystkie euci opatrzone klauzulą tajności zgodnie z decyzją 2001/844/we, ewwis, euratom podlegają dalszej ochronie zgodnie z właściwymi przepisami niniejszej decyzji.

英语

all euci classified in accordance with decision 2001/844/ec, ecsc, euratom shall continue to be protected in accordance with the relevant provisions of this decision.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku przekazywania informacji dotyczących cen produktów wytwarzanych przez mniej niż trzech producentów w danym państwie członkowskim, informacje takie powinny zostać opatrzone klauzulą poufności oraz być wykorzystywane jedynie przez komisję i nieujawniane na zewnątrz.

英语

the notification of the prices for products produced by less than three producers per member state should be marked as confidential and should be used only by the commission and should not be disclosed elsewhere.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

ue przetwarza i przechowuje informacje opatrzone kanadyjską klauzulą tajności protected a lub protÉgÉ a w ten sam sposób co informacje ue opatrzone klauzulą tajności restreint ue/eu restricted.

英语

the eu shall handle and store canadian protected a or protÉgÉ a information in the same manner as the eu information classified restreint ue/eu restricted.

最后更新: 2019-02-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

rząd chrl uznał również, że komisja nałożyła na niego nieracjonalne obciążenie i że nie otrzymał wystarczających wytycznych co do sposobu, w jaki należy przedłożyć wymagane informacje i jak należy przygotować wersje odpowiedzi, które nie są opatrzone klauzulą poufności.

英语

the goc also considered that the commission had imposed an unreasonable burden on it and that there was insufficient guidance as for how to submit the requested information and how to prepare the non-confidential versions of the replies.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

wszystkie euci opatrzone klauzulą tajności zgodnie z decyzją rady 2001/264/we [3] i z decyzją 2011/292/ue podlegają dalszej ochronie zgodnie z właściwymi przepisami niniejszej decyzji.

英语

all euci classified in accordance with council decision 2001/264/ec [3] and with decision 2011/292/eu shall continue to be protected in accordance with the relevant provisions of this decision.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

system nadaje się (np. w zakresie środków bezpieczeństwa) do wymiany informacji zawierających dane osobowe wymagające szczególnej ochrony (np. dane właściciela/posiadacza samochodu), opatrzone klauzulą zastrzeżenia ue.

英语

the system is suited (e.g. in its security measures) for the exchange of messages containing privacy-sensitive personal data (e.g. car owner/holders), classified as eu restricted.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

„informacja niejawna ue” (euci) oznacza każdą informację i materiał opatrzone klauzulą „trÈs secret ue/top secret eu” (ściśle tajne ue), „secret ue” (tajne ue), „confidentiel ue” (poufne ue) lub „restreint ue” (zastrzeżone ue) lub równoznaczną klauzulą krajowa lub międzynarodowa, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby spowodować różnego stopnia szkody dla interesów unii lub co najmniej jednego z jej państw członkowskich, niezależnie od tego, czy taka informacja pochodzi z unii, czy została otrzymana z państw członkowskich, państw trzecich lub organizacji międzynarodowych.

英语

‘eu classified information’ (euci) shall mean any information and material, classified as ‘trÈs secret ue/eu top secret’, ‘secret ue’, ‘confidentiel ue’ or ‘restreint ue’ or bearing equivalent national or international classification markings, an unauthorised disclosure of which could cause varying degrees of prejudice to union interests, or to one or more member states, whether such information originates within the union or is received from member states, third states or international organisations.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,723,365 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認