来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
[] Ústavné požiadavky boli oznámené.
[] constitutional requirements indicated.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
81) a v samostatných smerniciach, ktoré obsahujú osobitné požiadavky.
81), and in those separate directives that contain specific requirements.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
ak má komisia v úmysle prijať rozhodnutie o uplatnení požiadavky stanovenej v článku 3 ods.
when the commission intends to adopt a decision to apply a requirement set in article 3(3) of directive 1999/5/ec, it shall consult switzerland on the issue before submitting it formally to the committee.
最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:
v prípade, že sa odkazuje na rôzne požiadavky svp, táto skutočnosť sa uvedie v osvedčení.
should different gmp requirements be used as reference, this is to be mentioned in the certificate.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
krajský súd povolil vyrovnacie konanie uznesením z 29. apríla 2004, keďže všetky potrebné právne požiadavky boli splnené.
krajský súd povolil vyrovnacie konanie uznesením z 29. apríla 2004, keďže všetky potrebné právne požiadavky boli splnené.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vzájomné oznamovanie týkajúce sa rádiokomunikačných zariadení, ktoré spĺňajú požiadavky, ale nie sú určené na použitie v spektre jednej zo strán
mutual notification concerning radio communication equipment which conforms to requirements but is not intended for use in the spectrum of one of the parties
最后更新: 2017-02-15
使用频率: 1
质量:
2771/75 sa ustanovuje, že situácia na svetovom trhu alebo špecifické požiadavky na určitých trhoch si môžu vynútiť zmenu náhrady vzhľadom na miesto určenia.
(3) article 8(3), second subparagraph of regulation (eec) no 2771/75 provides that the world market situation or the specific requirements of certain markets may make it necessary to vary the refund according to destination.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
za referenčné kvalitatívne požiadavky na lieky určené na vývoz vrátane metód ich výroby a výrobných špecifikácií sa však považujú požiadavky uvedené v príslušnej registrácií, ktorá bola udelená príslušným orgánom dovážajúcej strany.
however, the reference quality requirements of products to be exported, including their manufacturing method and product specifications, shall be those of the relevant marketing authorisation granted by the competent authority of the importing party.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
(17) aby bola investícia oprávnená na pomoc podľa rámca pre stavbu lodí v kombinácii s regionálnymi usmerneniami, musí spĺňať tieto kumulatívne požiadavky:
(17) aby bola investícia oprávnená na pomoc podľa rámca pre stavbu lodí v kombinácii s regionálnymi usmerneniami, musí spĺňať tieto kumulatívne požiadavky:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
apríla 2005, ktorou sa ustanovujú zásady a podrobné usmernenia pre správnu klinickú prax týkajúcu sa skúmaných liekov humánnej medicíny, ako aj požiadavky na povolenie výroby alebo dovozu takýchto liekov (Ú.
| commission directive 2005/28/ec of 8 april 2005 laying down principles and detailed guidelines for good clinical practice as regards investigational medicinal products for human use, as well as the requirements for authorisation of the manufacturing or importation of such products (oj l 91, 9.4.2005, p.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
každý členský štát a Švajčiarsko povoľujú predaj alebo uvedenie komponentov alebo samostatných technických jednotiek do prevádzky, ak, a to výhradne len v tom prípade, spĺňajú požiadavky príslušnej samostatnej smernice alebo požiadavky švajčiarskych právnych predpisov rovnocenných príslušnej samostatnej smernici.
each member state and switzerland shall permit the sale or entry into service of components or separate technical units if, and only if, they comply with the requirements of the relevant separate directive or the requirements of the swiss legislation equivalent to the relevant separate directive.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
ustanovenia tejto sektorovej kapitoly sa vzťahujú na všetky lieky, ktoré sú priemyselne vyrábané vo Švajčiarsku alebo v európskom spoločenstve, a na ktoré sa uplatňujú požiadavky správnej výrobnej praxe (svp).
the provisions of this sectoral chapter cover all medicinal products which are industrially manufactured in switzerland or the european community, and to which good manufacturing practice (gmp) requirements apply.
最后更新: 2010-09-22
使用频率: 1
质量:
komisia má konkrétne pochybnosti o tom, či niektoré z komponentov (dielčie projekty dp 01, dp 05 a dp 09) majú za cieľ zvýšenie produktivity existujúcich zariadení a či sú z toho dôvodu splnené požiadavky uvedené v odseku 17 písm. a) a b).
komisia má konkrétne pochybnosti o tom, či niektoré z komponentov (dielčie projekty dp 01, dp 05 a dp 09) majú za cieľ zvýšenie produktivity existujúcich zariadení a či sú z toho dôvodu splnené požiadavky uvedené v odseku 17 písm. a) a b).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: