您搜索了: podlegał ocenie równoważności (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

podlegał ocenie równoważności

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

każdy sos podlegał ocenie konsumenta, w skali 0-100.

英语

and after they ate each bowl, they had to rate, from 0 to 100, how good they thought the spaghetti sauce was.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

program będzie w całości podlegał ocenie ex post, którą należy przedstawić parlamentowi europejskiemu i radzie do dnia 31 grudnia 2014 r.

英语

the programme, as a whole, will be subject to an ex-post evaluation to be submitted to the european parliament and the council, no later than 31 december 2014.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

przy ocenie równoważności na szczeblu krajowym państwa członkowskie stosują kryteria, które mają zastosowanie do wszystkich państw trzecich.”;

英语

such criteria, which are applicable to all third countries, shall be used by member states when assessing equivalence at national level.’

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

udział norwegii w programach objętych zakresem załącznika iv będzie podlegał ocenie z zachowaniem zwolnień przewidzianych w rozdziale ii załącznika i do porozumienia eog.

英语

the participation of norway in the programmes within the scope of annex iv will have to be evaluated with respect to its exemptions from chapter ii of annex i to the eea agreement.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

podsumowując, przy ocenie równoważności należy uwzględnić, że program zachęt do przenoszenia się umożliwia ograniczenie wielkości przekazywanego udziału rbs w rynku do 3 punktów procentowych.

英语

in conclusion, when assessing the equivalence, it should be considered that the incentivised switching scheme will allow that the transfer of market share of rbs is limited to 3 percentage points.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

proces ten polega na obiektywnym wykazaniu równoważności poszczególnych środków przez stronę dokonującą wywozu oraz na obiektywnej ocenie równoważności w celu ewentualnego uznania równoważności przez stronę dokonującą przywozu;

英语

the process consists of an objective demonstration of equivalence of individual measures by the exporting party and an objective assessment of the equivalence with a view to the possible recognition of equivalence by the importing party;

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

udział państw efta w programach, o których mowa w załączniku i do niniejszego zalecenia, będzie podlegał ocenie, z zachowaniem zwolnień przewidzianych w rozdziale ii załącznika i do porozumienia eog.

英语

the participation of the efta states in the programmes within the scope of annex i to this recommendation will have to be evaluated with respect to their exemptions from chapter ii of annex i to the eea agreement.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

potencjalny wkład ue do gmes po 2013 r. zostanie określony na podstawie tego kontekstu programowania oraz będzie podlegał ocenie budżetowej ex-ante w ramach ustalania kolejnych wieloletnich ram finansowych ue.

英语

the potential eu contribution to gmes beyond 2013 will be identified against this programmatic context and will be subject to an ex-ante budgetary evaluation within the framework of the definition of the next eu multi-annual financial framework.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

wskaźnik dźwigni finansowej: aby ograniczyć nadmierne wykorzystywanie funduszy obcych przez instytucje kredytowe i firmy inwestycyjne, komisja proponuje, by wskaźnik ten podlegał ocenie przez organy nadzoru.

英语

leverage ratio: in order to limit an excessive build-up of leverage on credit institutions' and investment firms' balance sheets, the commission also proposes that a leverage ratio be subject to supervisory review.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:

波兰语

udział islandii w programach objętych zakresem załącznika iii do niniejszego zalecenia, w którym jest mowa o ograniczeniach w produkcji i w stosowaniu materiałów paszowych pochodzenia zwierzęcego, będzie podlegał ocenie z zachowaniem zwolnień przewidzianych w rozdziale i załącznika i do porozumienia eog.

英语

the participation of iceland in the programmes within the scope of annex iii of this recommendation concerning restrictions on the production and use of feed materials of animal origin will have to be evaluated with respect to its exemptions from chapter i of annex i to the eea agreement.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

1.29 proponuje, by program kultura 2007 podlegał ocenie pod kątem celów ustalonych w decyzji, by móc stwierdzić, czy owe cele zostały osiągnięte i wypracować podstawy merytoryczne dla rozwoju przyszłych programów w dziedzinie kultury;

英语

1.29 proposes that the culture 2007 programme be assessed against the objectives set out in the decision, with the aim of ensuring that these objectives are achieved and to provide an evidence base for the development of future culture programmes;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

program będzie podlegał ocenie okresowej i ocenie końcowej, których wyniki zostaną przekazane parlamentowi europejskiemu i radzie odpowiednio do dnia 31 grudnia 2018 r. oraz 31 grudnia 2021 r.

英语

the programme will be subject to an interim evaluation and a final evaluation, the results of which will be communicated to the european parliament and the council by 31 december 2018 and 31 december 2021 respectively.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w tym kontekście komisja może przyjąć, zgodnie z wymogami określonymi w art. 22, 24, 25 i 26, środki zmierzające do ustanowienia ogólnych kryteriów równoważności, mających zastosowanie do wszystkich państw trzecich i wykorzystywanych przez państwa członkowskie przy ocenie równoważności na poziomie krajowym.

英语

in this context, the commission may adopt measures aimed at establishing general equivalence criteria in accordance with the requirements laid down in articles 22, 24, 25 and 26 which are applicable to all third countries and which shall be used by member states when assessing equivalence at national level.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

instrument rynku pieniężnego uważa się za posiadający wysoką jakość kredytową, jeżeli otrzymał jeden z dwóch najwyższych możliwych krótkoterminowych ratingów kredytowych od wszystkich uznanych agencji ratingowych oceniających instrument albo – w przypadku gdy instrument nie podlegał ocenie – jeżeli ma on porównywalną jakość ustaloną według wewnętrznych procedur ratingowych firmy zarządzającej.

英语

the money market instrument shall be considered to be of a high credit quality, if it has been awarded one of the two highest available short-term credit ratings by each recognised credit rating agency that has rated the instrument or, if the instrument is not rated, it is of an equivalent quality as determined by the management company’s internal rating process.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:

波兰语

zaznaczył, że jeśli bank pozostaje w rękach prywatnych zarząd najprawdopodobniej zostaje ten sam, natomiast jeżeli bank przechodzi na własność państwa (czyli własność hfsf), hfsf może powołać nowy zarząd, który w każdym wypadku będzie podlegał ocenie przez bank of greece.

英语

it noted that where a bank remains in private hands, the management will most probably remain the same, while if a bank becomes state-owned (that is to say, owned by the hfsf), the hfsf could appoint new management which, in any case, will be assessed by the bank of greece.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

4.3 co się tyczy zapowiedzianej zmiany rozporządzenia 3922/91 (eu-ops-1 sekcja q) należy dołożyć wszelkich możliwych starań, by system limitowania czasu lotu podlegał ocenie naukowej i medycznej easa zgodnie z przepisami, które należałoby zamieścić w rozporządzeniu zmieniającym rozporządzenie eu-ops-1 (3922/91), w odniesieniu do wszelkich problemów bezpieczeństwa, które easa ewentualnie wykryje w toku wykonywania swych przyszłych funkcji kontrolnych.

英语

4.3 as regards the pending amendment of regulation 3922/91 (subpart q of eu-ops-1) it is of utmost importance the flight time limitations scheme be subject to a scientific and medical evaluation by easa in accordance with the provisions to be laid down in the regulation amending the eu-ops-1 regulation (3922/91) and to cover any safety problem which may be identified by easa in the course of its future monitoring activities.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,979,232 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認