您搜索了: podnieść zarzut potrącenia (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

podnieść zarzut potrącenia

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

w odniesieniu do przedawnionego roszczenia niedopuszczalne jest powództwo wzajemne lub zarzut potrącenia.

英语

a right of action which has become barred by lapse of time may not be exercised by way of counter-claim or set-off.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

zasada ta nie ma zastosowania, jeżeli pozwany wdaje się w spór w tym celu, aby podnieść zarzut braku jurysdykcji lub jeżeli inny sąd ma na podstawie art. 22 jurysdykcję wyłączną.

英语

this rule shall not apply where appearance was entered to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of article 22.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:

波兰语

na pewno można podnieść zarzut, że dopuszczenie negocjowania i zawieranie umów przez państwa członkowskie z państwami trzecimi zgodnych z prawem wspólnotowym, rozszerza zasięg prawa wspólnotowego na kraje spoza unii europejskiej.

英语

it could in fact be argued that, by making it possible for member states to negotiate and conclude agreements with third countries that are compatible with community law, the range of operation of community law is extended to countries outside the european union.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

(3) wobec wniosku złożonego na podstawie niniejszego artykułu commissioners mogą podnieść zarzut, jeżeli zwrot danej kwoty stanowiłby dla wnioskodawcy źródło bezpodstawnego wzbogacenia”.

英语

(3) it shall be a defence, in relation to a claim under this section, that repayment of an amount would unjustly enrich the claimant.’

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w pytaniach od trzeciego do piątego, które należy rozpatrzyć łącznie, sąd krajowy zmierza zasadniczo do ustalenia, pod jakimi warunkami wobec roszczenia o zwrot podatku od wartości dodanej państwo członkowskie może podnieść zarzut bezpodstawnego wzbogacenia.

英语

by its third, fourth and fifth questions, which should be examined together, the house of lords essentially seeks to determine the circumstances under which the member state may invoke the defence of unjust enrichment against the claim for refund of vat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

zasada ta nie ma zastosowania, jeżeli pozwany wdaje się w spór w tym celu, aby podnieść zarzut braku jurysdykcji lub jeżeli inny sąd ma na podstawie artykułu 22 jurysdykcję wyłączną.

英语

this rule shall not apply where appearance was entered to contest the jurisdiction, or where another court has exclusive jurisdiction by virtue of article 22.

最后更新: 2019-04-13
使用频率: 2
质量:

波兰语

opinia y. bota — sprawa c-442/04 wielu rzeczników generalnych 28 — trybunał stopniowo uznał, iż skarżący uprzywilejowany może w ramach skargi o stwierdzenie nieważności podnieść zarzut niezgodności z prawem rozporządzenia 29.

英语

of its advocates general, 28 has progressively accepted that a privileged applicant may, in the course of an action for annulment, raise an objection of illegality in regard to a regulation. 29

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

w replice i złożonych odpowiedziach na uwagi interwenientów — rządu hiszpańskiego i rządu zjednoczonego królestwa komisja odpiera argumenty w przedmiocie dopuszczalności zarzutu niezgodności z prawem, przypominając po pierwsze, że został on podniesiony jedynie w świetle art. 47 ue, mianowicie na podstawie tych samych argumentów, na których opiera się główne żądanie stwierdzenia nieważności zaskarżonej decyzji, a następnie, że w jej opinii skarżący uprzywilejowany ma prawo podnieść zarzut niezgodności z prawem aktu normatywnego, dopiero gdy wspomniana niezgodność z prawem ujawni się w pełni w momencie rzeczywistego zastosowania

英语

in its reply and its written observations on the statements in intervention of the spanish and the united kingdom governments, the commission rebuts the objections to the admissibility of the plea of illegality by observing, first, that the plea is raised only in the light of article 47 eu, that is to say, for the same reasons as those on which its principal application for the annulment of the contested decision is based, and, second, that privileged applicants have the right to plead the illegality of a legislative act where such illegality is revealed fully when the act is actu-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,781,033,153 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認