您搜索了: prihoda (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

prihoda

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

predvideni čas prihoda:

英语

estimated time of arrival:

最后更新: 2017-03-14
使用频率: 2
质量:

波兰语

(a) predvidenem času prihoda;

英语

(a) estimated time of arrival;

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

(a) predvidenem datumu, času in pristanišču prihoda;

英语

(a) estimated date, time and port of arrival;

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

datumi in pristanišča odhoda, datumi in pristanišča prihoda;

英语

dates and ports of departure, dates and ports of arrival;

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

pristanišče iztovarjanja ali pretovarjanja: | predvideni čas prihoda: |

英语

port of landing or transhipment: | estimated time of arrival: |

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 2
质量:

波兰语

poveljniki plovil ali njihovi predstavniki lahko prekličejo predhodno obvestilo tako, da obvestijo pristojne organe v pristanišču, ki ga želijo uporabiti, najmanj 24 ur pred sporočenim predvidenim časom prihoda v pristanišče.

英语

masters of vessels or their representatives may cancel a prior notification by notifying the competent authorities of the port they wish to use at least 24 hours before the notified estimated time of arrival in the port.

最后更新: 2017-03-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

poveljniki ali njihovi zastopniki lahko prekličejo predhodno obvestilo tako, da obvestijo pristojne organe pristanišča, ki ga želijo uporabiti v 24-ih urah pred sporočenim predvidenim časom prihoda v pristanišče.

英语

masters or their representative may cancel a prior notification by notifying the competent authorities of the port they intended to use, not later than 24 hours before the notified estimated time of arrival in the port.

最后更新: 2017-03-14
使用频率: 1
质量:

波兰语

poveljnik ribiškega plovila prejemnika, ali njegov zastopnik, najmanj 48 ur pred predvidenim časom prihoda v katero koli pristanišče obvesti pristojne organe države, katere pristanišče želi uporabiti, o:

英语

prior to entry into any port, the master or the representative of the receiving fishing vessel shall, at least 48 hours before the estimated time of arrival, provide the competent authorities of the state whose port he wants to use with the following:

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

2847/93 poveljniki vseh ribiških plovil ali njihovi zastopniki, ki prevažajo ribe iz člena 34 te uredbe in se nameravajo zasidrati v pristanišču zaradi iztovarjanja ali pretovarjanja, o nameravani uporabi pristanišča obvestijo pristojne organe države članice najmanj tri delovne dni pred pričakovanim časom prihoda.

英语

by way of derogation from article 28e(1) of regulation (eec) no 2847/93, the masters of all fishing vessels or their representatives, carrying fish referred to in article 34 of this regulation, intending to call into a port to land or tranship shall notify the competent authorities of the member state of the port they wish to use at least three working days before the estimated time of arrival.

最后更新: 2017-03-14
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,038,738,261 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認