来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
trawlery przechowujące świeże ryby:
fresh fish trawlers:
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
narzędzie przechowujące historię schowka
a cut & paste history utility
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
inne statki przechowujące świeże ryby:
other fresh fish vessels :
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
‘pamięci nieulotne’ oznaczają pamięci przechowujące dane w okresie po wyłączeniu zasilania.
'non-volatile memories' are memories with data retention over a period of time after a power shutdown.
最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:
każda osoba lub przedsiębiorstwo przetwarzające lub przechowujące materiał jądrowy, który uprzednio został zgłoszony jako odpady zatrzymane lub unieszkodliwione
any person or undertaking treating or storing nuclear material that has previously been declared as retained or conditioned waste.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
nawet duże globalne podmioty przechowujące nie prowadzą samodzielnie operacji powiernictwa we wszystkich państwach, w których zarządzający ucits mogą chcieć inwestować.
even large global custodians do not have custody operations of their own across all of the jurisdictions in which a ucits manager might seek to invest.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
w obu tych przypadkach w sprawozdaniu wymienić należy miejsca składowania lub spółki przechowujące te zapasy, ilości i kategorie składowanych produktów lub składowanej ropy naftowej.
in both cases, the storage locations and/or companies holding the stocks, quantities and product category — or crude oil — stored will be indicated in the report.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
na wniosek trybunału obrachunkowego każda instytucja unii upoważnia instytucje finansowe przechowujące depozyty unii do tego, aby umożliwiły trybunałowi obrachunkowemu zapewnienie zgodności danych zewnętrznych z księgami rachunkowymi.
at the request of the court of auditors, each union institution shall authorise financial institutions holding union deposits to enable the court of auditors to ensure that external data tally with the accounts.
最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:
każda osoba lub przedsiębiorstwo przetwarzające lub przechowujące materiał jądrowy, który uprzednio został zgłoszony jako odpad zatrzymany lub unieszkodliwiony, prowadzi dotyczącą ich dokumentację rachunkowości materiałowej.
any person or undertaking treating or storing nuclear material that has previously been declared as retained or conditioned waste, shall keep accounting records thereof.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
na wniosek trybunału obrachunkowego każda instytucja upoważnia instytucje finansowe przechowujące depozyty unii do tego, aby umożliwiły trybunałowi obrachunkowemu upewnienie się, czy dane zewnętrzne są zgodne z księgami rachunkowymi.
at the request of the court of auditors, each institution shall authorise financial institutions holding union deposits to enable the court of auditors to ensure that external data tally with the accounts.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
podstawowe zapisy umowne muszą określać, że urządzenie przechowujące pieniądz elektroniczny, będące w dyspozycji posiadacza w celu dokonywania płatności, posiada ograniczenie maksymalnej kwoty przechowywania nieprzekraczającej 150 eur.
the underlying contractual arrangements must provide that the electronic storage device at the disposal of bearers for the purpose of making payments is subject to a maximum storage amount of not more than eur 150.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
komitet popiera wniosek zakładający finansowy wkład ue na rzecz stworzenia polityki informacyjnej w dziedzinie zdrowia i dobrostanu zwierząt oraz bezpieczeństwa żywności pochodzenia zwierzęcego wraz z instalacją i rozbudową narzędzi informatycznych, takich jak na przykład bazy danych gromadzące i przechowujące informacje na temat prawodawstwa wspólnoty.
the eesc supports the proposal that the eu make a financial contribution to the establishment of an information policy in the field of animal health, animal welfare and food safety in products of animal origin including the installation and development of information tools, such as, for instance, an appropriate database for gathering and storing information relating to community legislation.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
organizacje tworzące, przechowujące, używające albo rozpowszechniające informacje osobowe muszą podejmować rozsądne środki ostrożności w celu ich ochrony przed utratą, niewłaściwym wykorzystaniem oraz nieuprawnionym dostępem, ujawnieniem, zmianą i zniszczeniem.
organizations creating, maintaining, using or disseminating personal information must take reasonable precautions to protect it from loss, misuse and unauthorized access, disclosure, alteration and destruction.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
posiada on niemal 30-letnie doświadczenie w zarządzaniu historycznymi materiałami archiwalnymi unii, udostępnia nowoczesne repozytorium i infrastrukturę badawczą stworzone z myślą o przechowywaniu i udostępnianiu tych archiwów, a także cieszy się międzynarodowym uznaniem jako centrum archiwalne przechowujące te materiały.
it has almost 30 years of experience in managing the historical archives of the union, provides state-of-the-art repository and research facilities built expressly for the preservation and consultation of those archives, and has an international reputation as the centre for those archives.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
na zasadzie odstępstwa od art. 11, każda osoba lub przedsiębiorstwo przetwarzające lub przechowujące materiał jądrowy, który uprzednio został zgłoszony jako odpady zatrzymane lub unieszkodliwione, przesyła komisji wstępny wykaz wszystkich materiałów jądrowych z podziałem na kategorie w terminie 120 dni od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
by way of derogation from article 11, any person or undertaking treating or storing nuclear material that has previously been declared as retained or conditioned waste shall transmit to the commission within 120 days of the date of entry into force of this regulation, an initial stock list of all nuclear material by category.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量: