来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
przemiany gospodarcze
development of the economy
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
2.4 dzisiejsze przemiany w społeczeństwie oraz stosunki gospodarcze różnią się zasadniczo od sytuacji z połowy ubiegłego wieku.
2.4 social developments and economic relations today are fundamentally different from what they were in the middle of the last century.
efrr wesprze programy na rzecz rozwoju regionalnego, przemiany gospodarcze, wzmożoną konkurencyjność i współpracę terytorialną w całej ue.
the erdf will support programmes addressing regional development, economic change, enhanced competitiveness and territorial cooperation throughout the eu.
europejski sposób spożywania protein zwierzęcych ulega obecnie poważnym zmianom, które pociągają za sobą głębokie przemiany gospodarcze i społeczne w tym sektorze.
a fundamental change in european consumption of animal proteins is reshaping the sector’s economic and social context.
przemiany gospodarcze, społeczne i w sferze nauki, które dokonały się w ostatnich dziesięcioleciach, mają wpływ na służbę zdrowia na wszystkich kontynentach.
the economic, social and scientific changes of the last decades are influencing the structure of medical and healthcare systems in all parts of the world.
konieczne zatem będzie, by w procesie wdrażania zwrócić większą uwagę na skutki, jakie przemiany gospodarcze mogą mieć na warunki socjalne.
it will therefore be necessary in the implementation process to shift attention substantially to the effects the economic changes could have on social conditions in terms of welfare.
w całym województwie śląskim przemiany gospodarcze i inne czynniki rynkowe wywołały likwidację wielu przedsiębiorstw, powodując utratę dziesiątek tysięcy miejsc pracy oraz spustoszenie krajobrazu, w którym dominują opuszczone obiekty przemysłowe.
throughout the region of silesia, the transformation of the economy and markets has led to the closure of many businesses, causing the loss of tens of thousands of jobs and the creation of a desolate landscape scattered with post-industrial wastelands.
_bar_ 23 skiego szkolnictwa wyższego w celu wyjścia naprzeciw wyzwaniom stawianym przez sieci elektroniczne oraz towarzyszące im przemiany gospodarcze, kulturowe i społeczne w życiu zawodowym i prywatnym.
_bar_ 23 education in order to face the challenges of electronic networks and related economic, cultural and social changes in professional and private life.
5.10.2 ekes uważa, że dobrze byłoby, aby unia europejska uczestniczyła w działaniach prowadzonych pod kierunkiem unitar2 na rzecz zgodnej z wymogami rozwoju zrównoważonego urbanizacji w krajach rozwijających się i przechodzących przemiany gospodarcze.
5.10.2 the eesc thinks that it would be interesting for the eu to participate in the action taken under the auspices of unitar2 to promote sustainable urbanisation in developing and transition-economy countries.
5.3 doświadczenia zabrza. w całym województwie śląskim przemiany gospodarcze i inne czynniki rynkowe wywołały likwidację wielu przedsiębiorstw, powodując utratę dziesiątek tysięcy miejsc pracy oraz spustoszenie krajobrazu, w którym dominują opuszczone obiekty przemysłowe.
5.3 the experience of zabrze (poland): throughout the region of silesia, the transformation of the economy and markets has led to the closure of many businesses, causing the loss of tens of thousands of jobs and the creation of a desolate landscape scattered with post-industrial wastelands.