来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
należy doprecyzować zasady przenoszenia, dokonując rozróżnienia między automatycznymi i nieautomatycznymi przeniesieniami.
(4) carry-over rules should be presented more clearly, making a distinction between the automatic and non-automatic carry-overs.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
daty odnoszące się do okresów i ostatecznych terminów związanych z przeniesieniami praw i wnioskami o premię.
the dates concerning the periods and deadlines related to the transfers of rights and to the applications for the premium.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
zmiany skumulowanych korekt wartości związane ze zwiększeniami, zmniejszeniami i przeniesieniami w ciągu roku obrotowego, oraz
movements in accumulated value adjustments in respect of additions, disposals and transfers during the financial year, and
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
e) daty odnoszące się do okresów i ostatecznych terminów związanych z przeniesieniami praw i wnioskami o premię.
(e) the dates concerning the periods and deadlines related to the transfers of rights and to the applications for the premium.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
oprócz tego zawarto również odpowiednie porozumienia w związku z przeniesieniami aktywów do banków krajowych w pięciu kolejnych przypadkach i następnie przekazano je komisji.
similar understandings reached in five other cases involving transfers of assets to landesbanks were also submitted to the commission.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
przeniesienia z państw trzecich będące przeniesieniami wewnątrz przedsiębiorstwa mogą również skutkować łatwiejszym przenoszeniem wewnątrz przedsiębiorstwa z przedsiębiorstw unijnych do przedsiębiorstw z państw trzecich i mogą zapewnić unii silniejszą pozycję w stosunkach z partnerami międzynarodowymi.
intra-corporate transfers from third countries also have the potential to facilitate intra-corporate transfers from the union to third-country companies and to put the union in a stronger position in its relationship with international partners.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
przeniesienie majątku przez kraj związkowy hesja do banku helaba dokonane w roku 1998 nie ma związku czasowego z wcześniejszymi przeniesieniami funduszy wspierających do banków krajów związkowych w niemczech, które również są przedmiotem skargi bdb oraz procedury dochodzenia wszczętej przez komisję.
the asset transfer to helaba by the land of hessen in 1998 occurred later than the earlier transfers of promotion-related assets to landesbanks in germany, which are also the subject of the complaint by the bdb and of proceedings initiated by the commission.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
podsumowując, stwierdza się, że nie istnieją dowody potwierdzające zaistnienie przesunięć środków na rzecz działalności w zakresie ryzyka zbywalnego w ramach ondd lub jakąkolwiek inną korzyść, jaką mógłby odnieść ondd w związku z takimi przeniesieniami.
in conclusion, there is no evidence to support the existence of transfers of resources to the marketable risk sector within the ondd or of any advantage conferred on the ondd as a result of such transfers.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
po pierwsze, przeniesienia będące przedmiotem postępowania były po prostu przeniesieniami ze szczebla centralnego państwa przeznaczonymi na modernizację ośrodków transmisji, które albo należą bezpośrednio do administracji publicznej, albo w odniesieniu do których administracja posiada prawo użytkowania.
first, the transfers under investigation were a pure transfer from the central state aimed to upgrade the transmission centres, which either belong directly to the public administration or where the administration holds rights of use.
最后更新: 2019-03-04
使用频率: 1
质量:
(41) to wniesienie (zwane dalej "wniesieniem z 1986 r.") jest prawnie i ekonomicznie samodzielnym procesem, którego nie należy łączyć z przeniesieniami z 1993 r.
(41) this transfer ("1986 transfer") was to be seen as a legally and economically independent process separate from the 1993 transfers.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式