您搜索了: stan zagrożenia epidemicznego (波兰语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

English

信息

Polish

stan zagrożenia epidemicznego

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

stan zagrożenia

英语

unsafe condition

最后更新: 2012-12-01
使用频率: 1
质量:

波兰语

stan zagrożenia życia

英语

emergency

最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

rezultatem może być stan zagrożenia życia lub zgon.

英语

result in a life-threatening reaction or death.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

których rezultatem może być stan zagrożenia życia lub zgon.

英语

may result in a life-threatening reaction or death.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

kwasica mleczanowa jest to stan zagrożenia życia, który wymaga leczenia szpitalnego.

英语

lactic acidosis is a medical emergency and must be treated in hospital.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

波兰语

w ostrych przypadkach, imha może być stan zagrożenia życia wymagających leczenia w nagłych wypadkach.

英语

in acute cases, imha can be life-threatening condition requiring emergency treatment.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przedłużającym się stresie system ten jest aktywny 24 godziny na dobę, gdyż wszystko wokół jest postrzegane jako stan zagrożenia.

英语

in prolonged stress this system is working 24/7, as everything is perceived as fight or flight.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

spekulacje na temat trzeciego czytania i stawianie istniejącego porozumienia w stan zagrożenia po raz kolejny, jest moim zdaniem za bardzo ryzykowne.

英语

gambling on a third reading and jeopardising the existing agreement again is too risky, in my view.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

procedury ruchowe mają na celu zmniejszenie odchyłek częstotliwości systemu w celu przywrócenia systemu do stanu normalnego i ograniczenia ryzyka wejścia w stan zagrożenia.

英语

the operational procedures shall aim at reducing the system frequency deviation in order to restore the system state to the normal state and to limit the risk of entering the emergency state.

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

„stan zagrożenia” oznacza stan systemu, w którym została naruszona co najmniej jedna granica bezpieczeństwa pracy;

英语

‘emergency state’ means the system state in which one or more operational security limits are violated;

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

obecnie stan zagrożenia suszą jest bardzo zróżnicowany pod względem liczebności gmin oraz procentowego udziału powierzchni gruntów ornych w poszczególnych województwach i wygląda w sposób następujący:

英语

currently, drought occurrence is very diverse in terms of numbers of local district and the percentage of arable land in each voivodeship is as follows: voivodeship number of threatened local districts

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

w takim przypadku może dojść do rozwoju ciężkiej hipoglikemii (a nawet do utraty przytomności), zanim pacjent uświadomi sobie stan zagrożenia.

英语

in such a case, you may develop severe hypoglycaemia (and even lose consciousness) before you are aware of the problem.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

波兰语

określono w nim poszczególne krytyczne stany systemu (stan normalny, stan alarmowy, stan zagrożenia, stan zaniku zasilania i stan odbudowy systemu).

英语

it identifies different critical system states (normal state, alert state, emergency state, blackout state and restoration state).

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

jesteśmy w poważnej sytuacji, zwłaszcza dlatego, gdyż jest stan zagrożenia jądrowego, a przy broni jądrowej ryzyko, że coś się nie uda, wprowadza nas wszystkich w stan wielkiego zdenerwowania.

英语

we are in a serious situation, not least because this is a nuclear state and the risk of a failed nuclear state is one that should make us all feel very nervous indeed.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

opinia publiczna oczekuje gwarancji, że instytucje finansowe oraz ich zarządy będą zobowiązane do przestrzegania przepisów, szczególnie tych dotyczących wynagrodzeń, które nie pozwolą im ponownie postawić w stan zagrożenia systemu finansowego oraz realnej gospodarki jako całości.

英语

the public expect guarantees that the financial institutions and their executives will be required to comply with rules, particularly on pay, which will prevent them from once again endangering the financial system and the real economy as a whole.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

波兰语

bardzo rzadko: obrzęk płuc w przypadku wstrząsu (anafilaktycznego; stan zagrożenia życia), wysypka ze świądem, objawy przypominające chorobę posurowiczą.

英语

very rare: pulmonary oedema in case of shock (anaphylactic; life-threatening), itching rash, serum sickness-like symptoms.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

procedur ruchowych na potrzeby zmniejszenia odchyłki częstotliwości systemu w celu przywrócenia systemu do stanu normalnego i ograniczenia ryzyka wejścia w stan zagrożenia zgodnie z art. 152 ust. 10;

英语

operational procedures to reduce the system frequency deviation to restore the system state to normal state and to limit the risk of entering into the emergency state in accordance with article 152(10);

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

dobór dopuszczalnego wpływu zdarzeń awaryjnych w danym osp musi minimalizować ryzyko wystąpienia zdarzenia awaryjnego zidentyfikowanego w obszarze regulacyjnym innego osp i jednocześnie nieznajdującego się w wykazie zewnętrznych zdarzeń awaryjnych danego osp, może prowadzić do zachowań systemu powszechnie uznawanych za nieakceptowalne dla każdego elementu z wykazu wewnętrznych zdarzeń awaryjnych danego osp, takich jak stan zagrożenia;

英语

the choice of the contingency influence thresholds shall minimize the risk that the occurrence of a contingency identified in another tso's control area and not in the tso's external contingency list could lead to a tso's system behaviour deemed not acceptable for any element of its internal contingency list, such as an emergency state;

最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

jednakże w tym zakresie instytucje powinny zachęcać naukowców do rozpowszechniania wyników badań, jako wiarygodnego źródła informacji dla specjalistów ds. komunikacji, tak by umożliwić również obywatelom nie specjalizującym się w danej dziedzinie lepsze zrozumienie zagadnień naukowych, przede wszystkim wówczas, gdy mogą one wywrzeć silny wpływ na opinię publiczną (zdrowie, zagrożenia żywieniowe, stan zagrożenia środowiska itp.).

英语

in this context, however, researchers must be encouraged by institutions to publish the results of their research in order to provide authoritative sources for communications specialists, so as to enable the non-specialist public to understand scientific arguments more clearly, particularly when they might have a major impact on public opinion (health, food risks, environmental emergencies, etc.).

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,003,097 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認