来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
postępują zgodnie z podejściem wielodyscyplinarnym;
follow a multi-disciplinary approach;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
studia w wymiarze wielodyscyplinarnym i ponadnarodowym;
studies with a multidisciplinary and transnational dimension;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
wykrywanie sygnału opiera się na podejściu wielodyscyplinarnym.
the detection of a signal shall be based on a multidisciplinary approach.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
b) studia w wymiarze wielodyscyplinarnym i ponadnarodowym; i
(b) studies with a multidisciplinary and transnational dimension; and
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
egzekwowanie praw własności intelektualnej jest działaniem złożonym i wielodyscyplinarnym.
ip enforcement is a complex and multi-disciplinary activity.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(6) działanie 6: koordynacja potrzeb szkoleniowych w kontekście wielodyscyplinarnym
(6) action 6: coordinating training needs in a multidisciplinary context
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
do zagadnień szczególnie złożonych, o charakterze wielodyscyplinarnym, można wyznaczyć więcej niż jednego sprawozdawcę.
for particularly complex questions of a multidisciplinary nature, more than one rapporteur may be appointed.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
plany działania w zakresie komunikacji z wielodyscyplinarnym podejściem do upowszechniania wiedzy o kodeksach postępowania wśród właściwych zainteresowanych stron.
communication roadmaps taking a multi-disciplinary approach to raise awareness of the codes of conduct among relevant stakeholders.
最后更新: 2019-04-13
使用频率: 1
质量:
zgodnie z tym wielodyscyplinarnym podejściem dla rozwoju kwalifikacji w nanotechnologii trzeba dysponować rozległą wiedzą w dziedzinie elektroniki, fizyki i chemii.
in accordance with this multidisciplinary approach, a broad knowledge-base in electronics, physics and chemistry is required to establish a nanotechnology qualification.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
głównym problemem w ue pozostaje brak wystarczająco licznej wykwalifikowanej siły roboczej i przedsiębiorców, będących w stanie radzić sobie z bardzo wielodyscyplinarnym charakterem ket.
the shortage of sufficient skilled labour and entrepreneurs capable of handling the highly multi-disciplinary nature of kets remains a major problem in the eu.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
istnieje potrzeba lepszej, opartej na podejściu wielosektorowym i wielodyscyplinarnym, koordynacji i współpracy między najważniejszymi podmiotami prowadzącymi działania w obszarze handlu ludźmi.
there is a need for improved coordination and cooperation among key actors working in the field of trafficking in human beings, based on a multi-sectoral, multi-disciplinary approach.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
stworzenie niezbędnych warunków dla zapewnienia spójnego i kompleksowego wykrywania zagrożeń zdrowia i powiadamiania o nich oraz oceny wynikającego z nich ryzyka zdrowotnego, szczególnie w przypadku sytuacji kryzysowych związanych ze zdrowiem o wymiarze wielodyscyplinarnym
create the necessary conditions to ensure the coherent and comprehensive identification and notification of health threats and the evaluation of their risks to health, especially in the case of health-related crises with a multidisciplinary dimension
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
- przygotowanie wykwalifikowanego personelu o wielodyscyplinarnym profilu w dziedzinie nauki, techniki i produkcji oraz zwiększenie obecności specjalistów przemysłowych znających podejście n&n,
- providing qualified human resources with multidisciplinary profiles in the scientific, technical and economic fields, and boosting the presence of scientific and industrial specialists aware of the n&n approach;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
eurovoc jest tezaurusem wielodyscyplinarnym, który dotyczy na tyle szerokiego zakresu dziedzin, by objąć nie tylko aspekty wspólnotowe, ale także krajowe, z naciskiem położonym na działalność parlamentów.
it is a multi-disciplinary thesaurus covering fields which are sufficiently wide-ranging to encompass both community and national points of view, with a certain emphasis on parliamentary activities.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nadanie większego znaczenia podejściom wielodyscyplinarnym, w tym zaangażowanie użytkowników końcowych we wszystkie etapy badań naukowych i ich wdrażania, przy udziale nowych grup zainteresowanych stron, przede wszystkim na najniższym szczeblu lokalnym.
give greater prominence to multidisciplinary approaches, including the involvement of end users at all stages of research and its applications, bringing in new stakeholder communities, especially at local, grassroots level.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
zawartość tematyczna szkolenia i wsparcia operacyjnego, oparta na wielodyscyplinarnym i ponadnarodowym podejściu, powinna obejmować nie tylko aspekty bezpieczeństwa, ale również wymianę informacji, w szczególności informacji technicznej i strategicznej oraz wsparcie techniczne i naukowe.
the content of training and of operational support, based on a multidisciplinary and transnational approach, shall embrace not only security aspects but also the exchange of information, in particular technical and strategic information, and technical and scientific back-up.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
1.11 komitet odnotowuje, że w związku z wielodyscyplinarnym charakterem akwakultury, komisja europejska powinna zadbać o to, by komitet doradczy ds. akwakultury utrzymywał bezpośrednie i priorytetowe stosunki z jej różnymi dyrekcjami generalnymi.
1.11 the committee notes that, in view of the multidisciplinary nature of aquaculture, the commission must ensure that the aac maintains direct and priority relations with its various directorates-general.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
9) polityki powinny opierać się na podejściu wielodyscyplinarnym, łączącym instrumenty zapobiegania przestępczości, środki bezpieczeństwa i polityki społeczno-edukacyjne oraz umożliwiać rozwój partnerstwa w terenie, nadając kluczową rolę samorządom lokalnym.
9) the policies must be multidisciplinary: crime prevention and security measures must go hand in hand with supporting social and education policies and partnerships with players on the ground, with the local authorities being given a key role;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: