来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
z przykrością,
regretfully,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
z przykrością stwierdzam, że problem ten został bardzo upolityczniony.
i regret that this issue has been highly politicised.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
z przykrością stwierdzam, że dość często dochodzi do łamania tej reguły.
i am sorry to say that this rule is quite often broken.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
pani liotard! z przykrością stwierdzam, że w tym przypadku jest pani niesprawiedliwa.
i would maintain that you have been unfair here, mrs liotard.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
z przykrością stwierdzam, że źle wygląda tylko to, co należy do miasta.
the city has no money to revitalise them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
z przykrością musimy powiadomić o bardzo nieszczęśliwym wydarzeniu.
this is a very unfortunate incident to report about.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
w końcu z przykrością stwierdzam, że w rezolucji wyrażono poparcie dla wzmocnienia roli dwustronnych umów o wolnym handlu.
lastly, i regret that the resolution has endorsed the strengthening of bilateral free trade agreements.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
jednocześnie jednak z przykrością stwierdzam, że ceny napraw i części zamiennych – mimo recesji – stale rosną.
at the same time, i am dismayed to see that the price for repairs and spare parts continued to rise during the economic recession.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
z przykrością stwierdzam, że w ostatnich latach i jeszcze niedawno, nasi amerykańscy partnerzy nie zawsze przestrzegali tej zasady.
i am sorry to say that, in latter years and recently also, our american partners have not always kept to this agreement.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
jednakże z przykrością muszę stwierdzić, że hangar nie został całkowicie wypełniony.
the swiss band definitely focused the attention of the public. yet sadly i must say that the hangar was not full.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
z tego powodu z przykrością oświadczamy, że będziemy zmuszeni głosować za jego odrzuceniem.
for that reason, we are sad to say that we feel we must vote 'no'.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
z przykrością muszę jednak stwierdzić, że rosja nie dowiodła kierowania się tymi wartościami.
i am concerned to have to point out, however, that russia has not shown itself to be an actor guided by these values.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
nawiązując do wszystkich tych kwestii, z przykrością stwierdzam, że coraz bardziej przerażająca obecność rasizmu i ksenofobii w europie nie skłania komisji do działania.
in connection with all these things, i regret to say that the ever more frightening presence of racism and xenophobia in europe is not inciting the commission to act.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
z przykrością informujemy, że z przyczyn od nas niezależnych jutrzejszy koncert w ełku został odwołany.
we are regretful to inform that due to independent causes the concert in ełk has been cancelled.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
z przykrością informujemy o odwołaniu performansu noa eshkol chamber dance group w dniach 28 i 29 stycznia.
we are sorry for the inconvenience.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aborcja nie jest rozwiązaniem i z przykrością stwierdzam, że niektórzy posłowie parlamentu europejskiego mając na myśli aborcję używają eufemistycznego wyrażenia "medycyna reprodukcyjna”.
abortion is not a solution and i regret the fact that some members of the european parliament refer euphemistically to 'reproductive medicine' when they mean abortion.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
z przykrością muszę stwierdzić, że jeszcze nigdy w historii świata narkotyki nie były tak łatwo dostępne jak dziś.
i am sorry to have to say that never in the history of mankind have drugs been as easily obtainable as they now are.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 1
质量:
jednakże w obecnych okolicznościach komisja z przykrością stwierdza, że jest mało prawdopodobne, by konstytucję ratyfikowano w przewidywalnej przyszłości.
the commission therefore regrets the fact that in the current circumstances, it is unlikely that the constitution will be ratified in the foreseeable future.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
komisja z przykrością stwierdza, że hiszpania przyznała pomoc państwa z naruszeniem postanowień art. 88 ust. 2 traktatu we.
the commission deplores the fact that spain implemented the aid in contravention of article 88(2) of the ec treaty.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
anonymous: drogie fox news, z przykrością dowiedzieliśmy się, że zarówno imię jak i natura ruchu anonymous zostały zniszczone.
anonymous: dear fox news, it has come to our unfortunate attention that both the name and nature of anonymous has been ravaged.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量: