来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zagubienie przez komisję istotnych dokumentów z akt sprawy nie pozwoliło jej uzyskać zupełnego obrazu współpracy basf.
dat de commissie wezenlijke onderdelen van het dossier heeft verloren, heeft haar belet een volledig beeld te krijgen van de medewerking van basf.
zmiany dotyczące posiadania lub charakterystyki broni palnej oraz zagubienie i kradzież broni palnej wskazuje się w karcie.
wijzigingen in het voorhanden hebben of de kenmerken van het vuurwapen alsmede verlies of diefstal van het vuurwapen worden in de pas vermeld.
jest tak mały, że może pozostać podłączony do portu usb podczas podróży - bez martwienia się o jego uszkodzenie czy zagubienie.
zo klein zelfs, dat hij aangesloten kan blijven op uw usb-poort wanneer u onderweg bent, zonder dat u zich zorgen hoeft te maken dat hij afbreekt of zoekraakt.
2.1.8 niewystarczające nauczanie i przekazywanie wartości obywatelskich czy społecznych, jak np. poszanowanie zasad, solidarność, wspaniałomyślność, tolerancja, szacunek wobec innych, samokrytyka, empatia, poczucie dobrze wykonanej pracy itp., które w naszych "zglobalizowanych" społeczeństwach są zastępowane przez wartości bardziej utylitarne, takie jak indywidualizm, konkurencyjność, konsumpcjonizm, które w określonych okolicznościach mogą wywoływać pewne zagubienie jednostek w społeczeństwie.
2.1.8 gebrekkig onderricht in en ontoereikende overdracht van sociale waarden en fatsoensnormen als eerbiediging van de regels, solidariteit, vrijgevigheid, verdraagzaamheid, respect voor anderen, vermogen tot zelfkritiek, inlevingsvermogen, enz. zijn in onze "geglobaliseerde" samenlevingen vervangen door meer utilitaristische waarden als individualisme, concurrentie of overconsumptie van goederen, die in bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot het ontstaan van een soort maatschappelijke wetteloosheid.