您搜索了: kierunkowskazu (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

kierunkowskazu

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

Światło kierunkowskazu

西班牙语

luces indicadoras de dirección

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

"Światło kierunkowskazu"

西班牙语

«luz indicadora de dirección»

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

dwa światła kierunkowskazu następujących kategorii:

西班牙语

dos indicadores de dirección delanteros de las categorías siguientes:

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

dwa tylne światła kierunkowskazu (kategoria 2a lub 2b).

西班牙语

dos luces traseras indicadoras de dirección (categoría 2 a o 2 b).

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli pojazd silnikowy jest przystosowany do ciągnięcia przyczepy, urządzenie sterujące świetlnym sygnałem ostrzegawczym musi również sterować światłami kierunkowskazu w przyczepie.

西班牙语

cuando un vehículo automóvil esté equipado para arrastrar un remolque, el mando de la señal de emergencia pondrá en funcionamiento también las luces indicadoras de dirección del remolque.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

oznaczają jednoczesne działanie wszystkich świateł kierunkowskazu, aby zwrócić uwagę, że pojazd czasowo stanowi szczególne zagrożenie dla innych użytkowników dróg.

西班牙语

el funcionamiento simultáneo de todas las luces indicadoras de dirección del vehículo para advertir que el vehículo representa temporalmente un peligro para los demás usuarios de la carretera.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

nie dłużej niż w jedną sekundę po włączeniu sterowania sygnałem świetlnym światła kierunkowskazu musi ono emitować światło, a nie dłużej niż półtorej sekundy po włączeniu musi ono zgasnąć po raz pierwszy.

西班牙语

el accionamiento del mando de la señal luminosa irá seguido del encendido de la luz un segundo después, como máximo, y del primer apagado de la luz segundo y medio después, como máximo.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

w przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

西班牙语

si se trata de una luz indicadora de dirección, ésta permanecerá encendida de forma intermitente con una relación tiempo de encendido/tiempo de extinción de aproximadamente 1.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

jeżeli wnioskujący oświadcza, że światło główne ma być za każdym razem używane tylko z włączonym światłem mijania lub tylko z włączonym przednim światłem przeciwmgielnym [2] gdy badane światło główne zawiera lampy sygnalizacyjne, to powinny one być zapalone przez czas trwania badania. w przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być zapalona w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

西班牙语

si el solicitante declara que el faro se utilizará sólo con el haz de cruce encendido o sólo con la luz antiniebla delantera [3] si dos filamentos o más de la lámpara se encienden simultáneamente cuando se emiten destellos con el faro, esta utilización no debe considerarse una utilización simultánea normal de los filamentos.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,030,629,519 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認