来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wymagane informacje statystyczne są przekazywane zgodnie z określonymi w załączniku iv wymogami minimum regulującymi tryb ich przekazywania, dokładność, zgodność metodologiczną oraz tryb wprowadzania korekt.
la información estadística exigida se presentará de acuerdo con las normas mínimas de transmisión, exactitud, conformidad conceptual y revisión que se establecen en el anexo iv. i)
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
można tego dokonać przez moduły o stałej długości oraz zezwalając na modyfikację poprzez środki wykonawcze uwzględniające środki państw członkowskich i obciążenia respondentów, techniczną i metodologiczną wykonalność oraz wiarygodność wyników.
ello puede lograrse si se establecen módulos con una duración fija y se permiten las modificaciones a través de medidas de aplicación que tengan en cuenta los recursos de los estados miembros y la carga que pesa sobre los encuestados, la viabilidad técnica y metodológica y la fiabilidad de los resultados.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
wymogi dotyczące jakości danych związane z kompletnością, odpowiedniością oraz spójnością metodologiczną, a także niepewnością parametrów muszą zostać spełnione poprzez pozyskiwanie danych ogólnych wyłącznie ze źródeł spełniających wymogi określone w niniejszym przewodniku.
los requisitos de calidad de los datos relativos a la integridad, la idoneidad y la coherencia metodológicas y la incertidumbre de los parámetros deberían cumplirse obteniendo datos genéricos exclusivamente de fuentes de datos que reúnan los requisitos de la presente guía.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
wymogi dotyczące jakości danych związane z kompletnością, odpowiedniością oraz spójnością metodologiczną, a także niepewnością parametrów muszą zostać spełnione poprzez pozyskiwanie danych ogólnych wyłącznie ze źródeł spełniających wymogi określone w niniejszym przewodniku dotyczącym śladu środowiskowego produktu.
los requisitos de calidad de los datos relativos a la integridad, la idoneidad y la coherencia metodológicas y la incertidumbre de los parámetros deberían cumplirse obteniendo los datos genéricos exclusivamente de fuentes de datos que reúnan los requisitos de la presente guía.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
ten aspekt będzie wymagał opracowania dodatkowych zasad sektorowych dotyczących śladu środowiskowego organizacji, uzupełniających bardziej ogólne wytyczne, by jeszcze bardziej zwiększyć harmonizację metodologiczną, specyficzność, istotność i odtwarzalność badań w odniesieniu do określonego sektora.
tales comparaciones exigirán el establecimiento de rshao suplementarias que complementen estas orientaciones de tipo más general, a fin de aumentar más la armonización, especificidad, pertinencia y reproducibilidad de la metodología respecto a un sector determinado.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
należy poprawić spójność metodologiczną statystyk regionalnych przez wprowadzenie bardziej szczegółowej metodologii do odpowiednich ram prawodawczych przy okazji dokonywania w nich zmian, a także rozszerzyć zastosowanie standardów jakościowych, rozpoczęte już w odniesieniu do danych z rachunków regionalnych, na pozostałe statystyki regionalne w celu zagwarantowania ich porównywalności i terminowości.
se mejorará la coherencia de las estadísticas regionales mediante la inclusión de una metodología más rigurosa en el marco jurídico pertinente en el momento de su revisión, y la aplicación de las normas de calidad, ya iniciada en el caso de las cuentas regionales, se ampliará a otras estadísticas regionales para garantizar su comparabilidad y actualidad.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
(4) belgia przedstawiła dokumentację metodologiczną, która, zgodnie z dyrektywą 93/23/ewg, zapewnia utrzymanie jakości prognoz dotyczących produkcji.
(4) bélgica ha presentado una documentación metodológica que, de conformidad con la directiva 93/23/cee, garantiza la calidad de las previsiones de producción.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: