您搜索了: niewprowadzanie (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

niewprowadzanie

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

niewprowadzanie regulowanych cen hurtowego dostĘpu w odniesieniu do sieci nga

西班牙语

no imposiciÓn de precios del acceso al por mayor regulados a las redes nga

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

jednym z możliwych rozwiązań jest pozostawienie sytuacji bez zmian i niewprowadzanie zmian ustawodawczych.

西班牙语

una posibilidad sería no alterar la situación y no introducir ningún cambio legislativo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

możliwość 1: niewprowadzanie żadnych zmian politycznych - „niepodejmowanie żadnych działań”

西班牙语

opción nº 1: ningún cambio – «no adoptar medida alguna»

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

pozwala na zachowanie naturalnych i podstawowych właściwości wina i niewprowadzanie istotnych zmian w składzie danego produktu;

西班牙语

permitirá la preservación de las características naturales y fundamentales del vino sin que se produzca una modificación importante en la composición del producto de que se trate;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:

波兰语

ponadto w przypadkach przewidzianych w art. 7 dyrektywy, należy zezwolić państwom członkowskim na niewprowadzanie pewnych specyfikacji technicznych.

西班牙语

además, en los casos estipulados en el artículo 7 de la directiva, los estados miembros deben tener la posibilidad de no aplicar determinadas especificaciones técnicas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dlatego też, biorąc pod uwagę techniczne trudności określone w motywie 171 i ograniczone ryzyko obejścia środków, uznaje się za stosowne niewprowadzanie pułapu ilościowego na tym etapie.

西班牙语

por tanto, teniendo en cuenta las dificultades técnicas mencionadas en el considerando 171, y puesto que el riesgo de elusión es limitado, se considera adecuado no imponer en esta fase un tope cuantitativo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

umawiające się strony wspólnie określają praktyczne warunki stosowania, na podstawie których rozróżniane będą homonimiczne oznaczenia geograficzne, uwzględniając przy tym potrzebę równoważnego traktowania producentów oraz dbając o niewprowadzanie w błąd konsumentów.

西班牙语

as partes contratantes podem estabelecer em comum as condições práticas de utilização que permitam diferenciar as indicações geográficas homónimas, tendo em conta a necessidade de assegurar o tratamento equitativo dos produtores em causa e de não induzir em erro o consumidor.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

jedynie niewielka część stosuje środki ochrony, takie jak niewprowadzanie technologii, które można łatwo podrobić, na rynki wysokiego ryzyka, przeprowadzanie audytów due dilligence lub badanie potencjalnie nieuczciwych rynków przy pomocy starszych technologii.

西班牙语

sólo un pequeño número de ellas utilizan medidas preventivas como no exponer las tecnologías susceptibles de ser copiadas en mercados de alto riesgo, realizar controles de debida diligencia o evaluar los mercados potencialmente inseguros con tecnologías más antiguas.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

(4) wobec postępującej integracji rynków i w sytuacji, w której grupy kapitałowe mogą obejmować swym zasięgiem różne państwa członkowskie, nabycie znacznego udziału akcji podlega sprawdzeniu w kilku państwach członkowskich, dlatego zasadnicze znaczenie ma zharmonizowanie w całej wspólnocie procedury oceny ostrożnościowej i niewprowadzanie przez indywidualne państwa członkowskie bardziej rygorystycznych zasad.

西班牙语

(4) en mercados cuya integración va en aumento y en los que las estructuras grupales pueden abarcar varios estados miembros, la adquisición de una participación cualificada es examinada por distintos estados miembros, por lo que resulta esencial armonizar el procedimiento y los criterios cautelares en toda la comunidad, sin que los estados miembros establezcan normas más estrictas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

获取更好的翻译,从
7,799,518,712 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認