来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zmień informacje o powiadomieniach
cambiar la información de notificación
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
zmiany w zezwoleniach, powiadomieniach i świadectwach
enmiendas a permisos, notificaciones y certificados
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w powiadomieniach należy podać informacje w rozbiciu na przeznaczenia.
las notificaciones se desglosarán por orígenes.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
każdego roku komisja informuje pozostałe państwa członkowskie o tych powiadomieniach.
la comisión notificará anualmente dicha información a los demás estados miembros.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nie wymaga się wskazania w tych powiadomieniach pochodzenia zbóż innych niż pszenica zwyczajna.
no se exige que en esas comunicaciones se indique el origen de los cereales distintos del trigo blando.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
komisja niezwłocznie informuje parlament europejski o powiadomieniach dokonanych na mocy niniejszego artykułu.
la comisión informará sin demora al parlamento europeo de las notificaciones realizadas en virtud del presente artículo.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
komisja będzie regularnie podawała do publicznej wiadomości informacje o takich powiadomieniach.";
la comisión publicará regularmente una reseña de dichas notificaciones. ».
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
c) o wszelkich deklaracjach lub powiadomieniach otrzymanych zgodnie z postanowieniami artykułu 1 ustęp 2;
c) toda declaración o notificación recibida en aplicación de lo previsto en el párrafo segundo del artículo 1;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w powiadomieniach należy podać odrębne liczby dla ilości czosnku, o które wnioskują tradycyjni i nowi importerzy.
asimismo, indicarán por separado las cantidades de ajos solicitadas por los importadores tradicionales y los nuevos importadores.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
w stosownych przypadkach w powiadomieniach podaje się informacje, o których mowa w art. 7 ust. 2.”;
las notificaciones especificarán, en su caso, los pormenores contemplados en el artículo 7, apartado 2.»
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
zasadniczą częścią systemu jest to, że obszary nieobjęte w powiadomieniach przekazywanych komisji nie mogą kwalifikować do płatności wyrównawczych;
considerando que, para el funcionamiento del régimen, las superficies que no hayan sido incluidas en las comunicaciones a la comisión no deben dar derecho a la concesión del pago compensatorio;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
państwa członkowskie niezwłocznie informują komisję o wszelkich prośbach lub powiadomieniach przekazanych lub otrzymanych przez nie na podstawie art. 7 umowy.
los estados miembros informarán inmediatamente a la comisión de cualesquiera solicitudes o notificaciones que hayan presentado o recibido con arreglo al artículo 7 del acuerdo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w takich powiadomieniach podawane są wszelkie istotne informacje, obejmujące w odpowiednich przypadkach użytkownika końcowego, proponowaną datę dostawy oraz trasę przesyłek.
dichas notificaciones contendrán toda la información pertinente, incluido, cuando proceda, el usuario final, la fecha de entrega prevista y el itinerario de los envíos.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
o decyzjach i powiadomieniach, które nadają bieg innemu terminowi, zawiadamia się listem poleconym, chyba że prezes urzędu postanowi inaczej.
las resoluciones y comunicaciones con otro tipo de plazo se notificarán por carta certificada, a menos que el presidente de la oficina decida de otro modo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sekretariat generalny rady powiadamia państwa członkowskie oraz komisję o oświadczeniach lub powiadomieniach złożonych na podstawie art. 4 ust. 7 i art. 23 ust. 1 lub 3.
la secretaría general del consejo notificará a los estados miembros y a la comisión las notificaciones o declaraciones formuladas en virtud del artículo 4, apartado 7, o del artículo 23, apartados 1 o 3.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
(2) informacje wymagane w powiadomieniach dotyczących świadomego uwalniania gmo wymieniono w załączniku iii do dyrektywy 2001/18/we.
(2) la información exigida para la notificación de liberaciones intencionales de omg se recoge en el anexo iii de la directiva 2001/18/ce.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) doświadczenie w zarządzaniu kontyngentami dowiodło korzyści, jakie płyną z podawania numeru świadectwa wywozowego w powiadomieniach składanych komisji przez państwa członkowskie.
(3) la experiencia de la gestión de contingentes demuestra la ventaja de incluir el número de los certificados de exportación en las comunicaciones de los estados miembros a la comisión.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
przepisy niniejszej dyrektywy nie stanowią przeszkody dla pomocy, jaką sobie wzajemnie świadczą państwa członkowskie teraz lub w przyszłości, w ramach jakichkolwiek umów lub porozumień, łącznie z tymi o powiadomieniach o aktach prawnych lub pozaprawnych.
las disposiciones de la presente directiva no seran obstaculo para la aplicacion de la asistencia mutua mas extensa que ciertos estados miembros se conceden o lleguen a concederse en virtud de acuerdos o compromisos , incluidos los relativos a la notificacion de actos judiciales o extrajudiciales .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
polityka eiod w zakresie kontroli będzie się początkowo koncentrować na uzyskaniu – do wiosny 2007 roku – zgodności z przepisami dotyczącymi mianowania dpo w instytucjach i organach wspólnotowych oraz na powiadomieniach dotyczących przeprowadzenia kontroli wstępnej.
otros diversos asuntos fueron objeto de consultas del mismo rpd y otros, como por ejemplo, sobre el acceso a datos informáticos, retirada del consentimiento, titulares de datos en investigaciones por acoso, archivo de correo electrónico, etc.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
zważywszy na ograniczone doświadczenie związane ze zgłaszaniem polimerów i niepełną wiedzę na temat zagrożeń związanych z tymi substancjami, ścisłe kryteria dla scb polimerów mogą wymagać zrewidowania w świetle doświadczenia zdobytego przy takich powiadomieniach, dokonywanych zgodnie z szczególnymi wymaganiami ustanowionymi w niniejszej dyrektywie;
considerando la limitada experiencia en la notificación de polímeros y el conocimiento incompleto de los riesgos asociados a estas sustancias, los criterios estrictos de los polímeros rtp pueden necesitar ser revisados a la luz de la experiencia adquirida con tales notificaciones realizadas de acuerdo con los nuevos requisitos específicos establecidos en la presente directiva;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: