您搜索了: restrukturyzacje (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

restrukturyzacje

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

również innowacje technologiczne są czynnikiem wywołującym restrukturyzacje.

西班牙语

la innovación tecnológica es también un desencadenante de reestructuraciones.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

restrukturyzacje mogą w znacznym stopniu przyczynić się do postępu gospodarczego i społecznego.

西班牙语

las reestructuraciones pueden contribuir de manera esencial a la evolución económica y social.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

- wzmocniony monitoring sektorów najbardziej narażonych w krótkim horyzoncie czasowym na restrukturyzacje.

西班牙语

- seguimiento reforzado de los sectores que pueden experimentar a corto plazo reestructuraciones.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

restrukturyzacje i zatrudnienie antycypacja i towarzyszenie restrukturyzacjom na rzecz poprawy zatrudnienia: rola unii europejskiej

西班牙语

reestructuraciones y empleo anticipar y acompañar las reestructuraciones para desarrollar el empleo: el papel de la unión europea

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

komisja jest przekonana, że restrukturyzacje nie muszą być synonimem regresu społecznego ani utraty tkanki gospodarczej.

西班牙语

la comisión tiene la convicción de que las reestructuraciones no tienen por qué ser sinónimo de retroceso social y pérdida de sustancia económica.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

3.3.2 restrukturyzacje budzą, przede wszystkim wśród pracowników, obawę przed negatywnymi skutkami.

西班牙语

3.3.2 las reestructuraciones siempre van asociadas al temor, sobre todo por parte de los trabajadores, de repercusiones negativas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

jednocześnie pracownicyzdają sobie sprawę, że restrukturyzacje przedsiębiorstw nie są już marginalnymi zdarzeniami, lecz stają się częścią codziennego życia.

西班牙语

por otrolado, los trabajadores son conscientes de que las reestructuraciones empresariales no suceden ya de forma casual, sino que forman parte real de la vidacotidiana.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

komisja postanowiła połączyć te dwie sprawy z uwagi na ich bliskie powiązania ekonomiczne, i traktuje ich restrukturyzację jako restrukturyzacje grupy jako całości.

西班牙语

komisja postanowiła połączyć te dwie sprawy z uwagi na ich bliskie powiązania ekonomiczne, i traktuje ich restrukturyzację jako restrukturyzacje grupy jako całości.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

restrukturyzacje przedsiębiorstw często postrzegane są jako zjawisko wyłącznie negatywne, przy czym podkreślany jest przede wszystkim bezpośredni wpływ na zatrudnienie i warunki pracy.

西班牙语

las reestructuraciones de empresas suelen percibirse como un fenómeno esencialmente negativo, pues generalmente se destacan los efectos inmediatos sobre el empleo o las condiciones de trabajo.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(148) w odniesieniu do środków 17-20 właściwe organy restrukturyzacyjne wyraziły jedynie ustnie zgodę na tą restrukturyzacje.

西班牙语

(148) w odniesieniu do środków 17-20 właściwe organy restrukturyzacyjne wyraziły jedynie ustnie zgodę na tą restrukturyzacje.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

decydująca jest także kwestia, czy restrukturyzacje są planowane długoterminowo, aby wyjść naprzeciw pewnym zmianom, czy też są one jedynie pospieszną reakcją na presję z zewnątrz lub błędy w zarządzaniu.

西班牙语

sin embargo, es igualmente importante saber si las reestructuraciones se planifican a largo plazo para anticipar ciertas evoluciones o si están ocasionadas por presiones exteriores o son consecuencia de una ausencia de anticipación por fallos en la gestión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

powodzenie przemian w przemyśle zależy niewątpliwie od zdolności antycypowania zmian i przyjęcia wobec nich postawy proaktywnej; niemniej w kontekście globalizacji restrukturyzacje stanowią coraz większe wyzwanie, o coraz bardziej złożonych aspektach.

西班牙语

la anticipación y la configuración proactiva de las transformaciones son sin duda elementos clave para llevar a cabo con éxito las transformaciones. no obstante, las reestructuraciones industriales constituyen un desafío cada vez mayor y diferenciado en un entorno globalizado.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(36) po pierwsze, według wzmiankowanej zasady odbiorca pomocy jest zobowiązany do wniesienia znaczącego wkładu finansowego w restrukturyzacje ze środków własnych bądź uzyskanych ze źródeł zewnętrznych na warunkach rynkowych.

西班牙语

(36) por un lado, el requisito de proporcionalidad de la ayuda obliga a su beneficiario a aportar una contribución significativa a los costes de la reestructuración con sus propios recursos o con financiación externa a precios de mercado.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

(94) komisja zwraca uwagę, że, jak wyjaśniono wcześniej, umowa prywatyzacyjna i noty wyjaśniające w sprawie prywatyzacji warnow werft zawierały szczegółowe budżety pomocy na restrukturyzacje stoczni.

西班牙语

(94) la comisión observa que, tal como se ha explicado anteriormente, el contrato de privatización y su correspondiente motivación contenían un desglose detallado de las ayudas para la reestructuración del astillero.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

włochy uważają ponadto że uzgodnienie zastosowane wobec zysków kapitałowych wynikających z restrukturyzacji sektora bankowego przeprowadzone na mocy ustawy 218/1990 nie może być porównane z żadnymi innymi środkami, w przypadku których przewidziano uznanie zysków kapitałowych z dwóch powodów: przede wszystkim dlatego, że przedmiotowe restrukturyzacje sektora bankowego miały z samej swej natury charakter specyficzny i jako takie nie mogły być porównane do żadnego innego rodzaju restrukturyzacji; po drugie, ponieważ środki fiskalne mające na celu odroczenie uznania osiągniętych zysków do celów podatkowych zostały przewidziane specjalnie dla tego rodzaju restrukturyzacji, jako że zakładały system częściowej neutralności podatkowej zarówno w przypadku podmiotu przekazującego, jak i podmiotu przyjmującego.

西班牙语

italia también sostiene que los reajustes previstos para las plusvalías generadas por las reorganizaciones del sector bancario efectuadas con arreglo a la ley 218/1990 no pueden compararse con las demás medidas previstas para el reconocimiento de las plusvalías por dos tipos de motivos: en primer lugar, porque las reorganizaciones del sector bancario en cuestión eran, por su propia naturaleza, específicas y, por tanto, no podían compararse con las otras; en segundo lugar, porque las medidas fiscales destinadas a aplazar el reconocimiento de las plusvalías realizadas fueron concebidas específicamente para esas reorganizaciones, ya que preveían un régimen de neutralidad fiscal parcial tanto para la entidad transmitente como para la cesionaria.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,507,359 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認