来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
w związku z tym, biorąc pod uwagę rzeczywistą powierzchnię gruntów, nie można mówić o wykazanej przez komisję niewspółmierności pomiędzy umową ustanawiającą służebność gruntową a opłatami dla opcji.
de ello dhl deduce que, si se tiene en cuenta la superficie correcta, no se da la supuesta desproporción que suponía la comisión entre el contrato enfitéutico y las tasas opcionales.
w odniesieniu do określonych budowli na terenie portu lotniczego przedsiębiorstwo flughafen leipzig zawarło z deutsche post immobilien gmbh (zwanym dalej dpi) dwie umowy najmu, natomiast. z przedsiębiorstwem deutsche post grundstücksvermietungsgesellschaft beta mbh & co. objekt leipzig kg (zwanym dalej dpbs) umowę ustanawiającą służebność gruntową.
el aeropuerto de leipzig ha celebrado dos contratos de arrendamiento con deutsche post immobilien gmbh (en adelante, «dpi») y un contrato de arrendamiento inmobiliario con deutsche post grundstücksvermietungsgesellschaft beta mbh & co. objekt leipzig kg (en lo sucesivo, «dpbs»).