来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
w odniesieniu do trifloksystrobiny złożono wniosek dotyczący stosowania w przypadku pasternaku, pietruszki zwyczajnej – korzenia, salsefii, brukwi i rzepy.
se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de trifloxistrobina en chirivías, raíz de perejil, salsifíes, colinabos y nabos.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
(8) przegląd trifloksystrobiny i fanamidonu nie ujawnił żadnych otwartych kwestii czy obaw, które wymagałyby konsultacji naukowego komitetu ds. roślin.
(8) la revisión de la trifloxistrobina y de la fenamidona no puso de manifiesto ninguna cuestión pendiente ni preocupación que hiciera necesaria la consulta del comité científico de las plantas.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(5) zjednoczone królestwo otrzymało podobny wniosek w styczniu 1998 r. od novartis crop protection uk ltd (obecnie syngenta) dotyczący trifloksystrobiny.
(5) el reino unido recibió de novartis crop protection uk ltd (actualmente syngenta) en enero de 1998 una solicitud similar relativa a la trifloxistrobina.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
dlatego właściwe jest włączenie mezotrionu, trifloksystrobiny, karfentrazonu etylowego, fenamidonu oraz izoksaflutolu do załącznika i, w celu zapewnienia możliwości udzielania zezwolenia w odniesieniu do środków ochrony roślin zawierających te substancje czynne we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z przepisami tej dyrektywy.
por tanto, es procedente incluir en el anexo i las sustancias mesotriona, trifloxistrobina, carfentrazona-etilo, fenamidona e isoxaflutol, para garantizar que las autorizaciones de productos fitosanitarios que contengan estas sustancias activas puedan concederse en todos los estados miembros de conformidad con lo dispuesto en dicha directiva.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
w porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę komisji 2007/28/we z dnia 25 maja 2007 r. wprowadzającą zmiany do niektórych załączników dyrektyw rady 86/363/ewg i 90/642/ewg w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, chlorfenapyru, folpetu, iprodionu, lambda-cyhalotryny, hydrazydu maleinowego, metalaksylu-m oraz trifloksystrobiny [2].
debe incorporarse al acuerdo la directiva 2007/28/ce de la comisión, de 25 de mayo de 2007, que modifica determinados anexos de las directivas 86/363/cee y 90/642/cee del consejo por lo que respecta a los contenidos máximos de residuos de azoxistrobina, clorfenapir, folpet, iprodiona, lambda-cihalotrina, hidracida maleica, metalaxilo-m y trifloxistrobina [2].
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量: