您搜索了: drugimi (波兰语 - 韩语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Korean

信息

Polish

drugimi

Korean

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

韩语

信息

波兰语

i drzewa palmowe, wyniosłe, dźwigające kiście owoców ułożone jedne nad drugimi

韩语

높은 종려나무에 주렁주렁 겹치게 열매를 주시어

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

jak mawiał hemingway: "nie ma nic szlacheckiego w byciu wyższym nad drugimi.

韩语

헤밍웨이 왈 '타인보다 우수하다고 고귀한 것이 아니다'

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

w ten sposób my dajemy władzę jednym niesprawiedliwym nad drugimi za to, co oni uczynili. 0 zgromadzenie dżinów i ludzi!

韩语

그리하여 하나님은 무리의 죄인들에게 그들이 얻은 것으로 말미암아 벌을 내리니라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

spójrz, jak daliśmy pierwszeństwo jednym nad drugimi! a życie ostateczne z pewnością ma więcej stopni i więcej wyróżnienia!

韩语

하나님이 어떻게 그들가운데우열을 두었는지 보라 내세에서는그 우열함이 더욱 더 크노라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

bóg wywyższył jednych z was nad drugimi w rozdziale swoich dóbr. lecz ci, którym dano więcej, nie oddadzą swoich dóbr swoim niewolnikom, tak iżby byli równi.

韩语

하나님은 일용할 양식을 주 시되 우열을 두셨노라 그러나 부여받은 양식으로 부유한 자들은 그의 종복들에게 은혜를 베풀지 아니하니 공평하지 못함이라 그들 은 하나님의 은혜를 부정하려 하 느뇨

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

albo są jak ciemności na morzu głębokim: pokrywa je fala, nad którą wznosi się druga fala, a nad nią są chmury. to są ciemności jedne nad drugimi.

韩语

그들의 행위는 넓고 깊은 바다속의 암흑과도 같노라 파도가 그 위를 덮으니 또 파도가 그 위 를 덮으며 구름이 그 위에 더하매 어둠은 아래로 겹쳐 있더라 그가 손을 내밀어도 그것을 볼 수 없나 니 하나님으로부터 빛을 받지 못 한자 그에게는 빛이 없노라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

za każdym razem, kiedy przychodził do jakiegoś narodu jego posłaniec, oni go uważali za kłamcę. i tak posyłaliśmy jednych za drugimi, i sprawiliśmy, iż przeszli do legend.

韩语

하나님은 차례로 선지자들을보냈노라 선지자가 고을에 이를 때마가 그들은 그를 부정하였더라 그리하여 우리는 그들을 차례대로 멸망시켜 그들을 단순한 이야기거 리로 만들었노라 믿지 않는 자들 은 이처럼 멸망하니라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

波兰语

wtedy ich przyjaciele spośród ludzi będą mówili: "panie nasz. jedni z nas posługiwali się drugimi i doszliśmy do kresu, który ty nam wyznaczyłeś. "

韩语

어느날 그분께서는 그들 모두를 모이게 하사 말씀이 계시리 니 영마의 무리여 너는 많은 사람 들을 유혹하여 방황케 하느뇨 이 때 사람 가운데 무리가 주여 서로 가 이익이 되나이다 그러나 저희 는 당신께서 정하신 기간에 이르 렀습니다 그분께서 이르시길 지옥 의 불이 너희 주거지 이거늘 그곳 에서 영원하리라 그러나 하나님의 뜻이 있는자는 제외라 실로 주님 은 지혜와 아심으로 충만함이 라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

mężczyźni stoją nad kobietami ze względu na to, że bóg dał wyższość jednym nad drugimi, i ze względu na to, że oni rozdają ze swojego majątku. przeto cnotliwe kobiety są pokorne i zachowują w skrytości to, co zachował bóg.

韩语

남성은 여성의 보호자라 이 는 하나님께서 여성들보다 강한 힘을 주었기 때문이라 남성은 여 성을 그들의 모든 수단으로써 부 양하나니 건전한 여성은 헌신적으로 남성을 따를 것이며 남성이 부재시 남편의 명예와 자신의 순결 을 보호할 것이라 순종치 아니하 고 품행이 단정치 못하다고 생각 되는 여성에게는 먼저 충고를 하 고 그 다음으로는 잠자리를 같이 하지 말 것이며 셋째로는 가볍게 때려 줄 것이라 그러나 다시 순 종할 경우는 그들에게 해로운 어 떠한 수단도 강구하지 말라 진실 로 하나님은 가장 위대하시니라

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,293,120 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認