来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
بر جای میگذاریم این ركورد دلاوریمان را
"ここにその勇気を記録し..."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
گفت این است آنچه میخواستیم پس بازگشتند بر جای پایهای خویش پیجویان
かれ(ムーサー)は言った。「それこそは,わたしたちが探し求めていたものだ。」そこでかれらはもと来た道を引き返した。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
...ولی بزودی ...هرآنچه از خلاصه زندگی خود بر جای بُگذاریم
"だが すぐに 我等が短き人生の残りは..."
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
و در میان آیندگان بر او (آوازهی نیک) بر جای نهادیم.
また後の幾世代に渡り,かれのために(祝福の言葉を)留めた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
آيا از آنان كسى را بر جاى مىبينى؟
それであなたは,かれらの中,誰か残っている者を見るのか。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
چه بسيار باغها و چشمهسارانى كه بر جاى گذاشتند
かれらは,如何に多くの園と泉を残したか。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
چه بسیار بوستان ها و چشمه سارانی که آنان [پس از خود] بر جای گذاشتند،
かれらは,如何に多くの園と泉を残したか。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
هر آينه از آن قريه براى خردمندان عبرتى روشن بر جاى گذاشتيم.
本当にわれはそれによって,理解ある民への明白な印を残したのである。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
پس زلزلهاى سخت آنان را فروگرفت و در خانههاى خود بر جاى مردند.
そこで大地震がかれらを襲い,翌朝かれらはその家の中に平伏していた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
هر كس مىداند چه چيز پيشاپيش فرستاده و چه چيز بر جاى گذاشته است.
それぞれの魂は,既にしたことと,後に残したことを知る。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
پس تكذيبش كردند و زلزله آنان را فروگرفت و در خانههاى خود بر جاى مُردند.
だがかれらはかれを嘘付き呼ばわりした。それで大地震がかれらを襲い,翌朝かれらは家の中に平伏していた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
و در ميان آيندگان [آوازه نيك] او را بر جاى گذاشتيم.
また後の幾世代に渡り,かれのために(祝福の言葉を)留めた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
و دستت را به گردنت زنجیروار منه و به تمامیِ گشادگی (هم) گشاده دستی مکن. که در نتیجه ملامتشده و حسرتزده بر جای بمانی.
あなたの手を,自分の首に縛り付けてはならない。また限界を越え極端に手を開き,恥辱を被り困窮に陥ってはならない。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
و اگر آن پيامبر را از ميان فرشتگان بر مىگزيديم باز هم او را به صورت مردى مىفرستاديم و اين خلط و اشتباه كه پديد آوردهاند بر جاى مىنهاديم.
仮令われがかれ(使徒)を天使としても,必ず人間の姿をさせ,(今)かれらが惑うように,きっと惑わせたであろう。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
و در [ميان] آيندگان براى او [آوازهى نيك] بر جاى نهاديم
末永くかれのために(この祝福を)留めた。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
و به راستى آن [سفينه] را بر جاى نهاديم تا عبرتى باشد، پس آيا پند گيرندهاى هست
われはこれを一つの印として残した。さて誰か悟ろ者はあるか。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
بايد از خداى بترسند كسانى كه اگر پس از خويش فرزندانى ناتوان بر جاى مىگذارند، از سرنوشت آنان بيمناكند. بايد كه از خداى بترسند و سخن عادلانه و به صواب گويند.
自分のあとにひ弱い子女を残し,それらの身を案じる者はよく心配して置け。だからアッラーを畏れ,誠意ある言葉で語りなさい。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。