来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vachindhi
after long timing call my love
最后更新: 2022-03-15
使用频率: 1
质量:
参考:
dady phone vachindhi paddhaka cheppana
dady phone vachindhi paddhaka cheppana
最后更新: 2024-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
call vachindhi
now get a call from hr
最后更新: 2022-08-24
使用频率: 1
质量:
参考:
gurthuku vachindhi
gurthuku vachindhi
最后更新: 2024-01-07
使用频率: 5
质量:
参考:
bujji call vachindhi
bujji phone vachindhi
最后更新: 2024-04-15
使用频率: 2
质量:
参考:
pilla phone mattaduthunava
nuvvu tinnava
最后更新: 2024-02-18
使用频率: 2
质量:
参考:
phone చేస్తావని అనుకుంటున్నాను.
i need to talk to you. call me. don't be afraid to call. i have the phone. i think i will call. if i don't talk to you now, i may not get a chance to talk to you again.
最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
menu niku phone cheyacha?
but is
最后更新: 2015-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
athadu phone lift cheyatledu
do not lift the end of the phone call
最后更新: 2021-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
meeto phone matlada vachaa
phone matlada vachaa
最后更新: 2022-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
sir madhubabu phone chesaru amcat exam lo vara email vachindhi malli exam petamanaru
sir madhubabu phone chesaru amcat exam vara email vachindhi malli exam petamanaru
最后更新: 2022-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
nenu meeku phone cheyya vacha
i'm leaving your phone
最后更新: 2022-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
aa time lo phone naa degara ledhu
meeru call chesaru kani aa time phone naa degara phone ledhu
最后更新: 2022-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
e number nundi call vachindhi evaru meru
e number nundi call vachindhi evaru meru
最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mummy crying mummy ki phone chey daddy
your mother smiled when you cried
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
nuvvu kaaleega vunnappudu naku oka sari phone cheai
nuvvu kaalega vunnappadu naku oka sari phone cheai
最后更新: 2024-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nanna naku phone chesadu ninu phone cheyamani chepadu
nanna naku phone chesadu ninu phone cheyamani chepadu
最后更新: 2023-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
avunu chusaa kani ma madam pilicharu madhyalo so vellalsi vachindhi
a real friend is baring you even more you are burden to them
最后更新: 2015-07-13
使用频率: 2
质量:
参考: