来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sir nenu college ki ravacha
最后更新: 2024-04-12
使用频率: 1
质量:
nenu college ki vachanu
nenu college ki vachanu
最后更新: 2024-04-12
使用频率: 1
质量:
nenu repu college ki ranu sir
nenu eroju office ku ravadam leydhu sir
最后更新: 2019-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
nenu college ki poladhu today
no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it
最后更新: 2019-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
nenu tomorrow college ki veltunna
i went to college
最后更新: 2021-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
college ki vellaleda
最后更新: 2021-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
e roju nenu college ki ravatledu fever
e roju nenu college ki ravatledu fever
最后更新: 2023-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
repu college ki vasthava
will you come to college tomorrow
最后更新: 2023-11-13
使用频率: 3
质量:
参考:
college ki enduku raledu
最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ee roju college ki vasthunara?
did you go to college today?
最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nenu eroju college ki 1 hour late ga vastanu
i'm late today
最后更新: 2023-08-01
使用频率: 6
质量:
参考:
manam college ki eppudu veldam
最后更新: 2020-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
sir, nenu tomorrow office ki ravala?
sir, nenu tomorrow office ki ravala?
最后更新: 2024-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nenu ee roju college ki ravatledu anduku ante periods la pain problem
nenu ee roju college ki ravatledu anduku ante periods la pain problem
最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
na call lif cheitam ledhu repu nenu college ki chestha e oka roju agu
na call life cheitam ledhu repu nenu college ki chestha e oka roju agu
最后更新: 2024-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
yes sir nenu try chesta
yes sir nenu prayatnista
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sir nenu 2nd shift vasthanu
sir nenu 2nd shift vasthanu
最后更新: 2019-05-08
使用频率: 1
质量:
参考:
good morning sir nenu vachanu sir
good morning sir nenu vachanu sir
最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
good morning sir ..nenu duty ki motham ranu sir adhuku kk ante
i well not come to duty totally
最后更新: 2021-02-11
使用频率: 1
质量:
参考:
sir nenu check s signatures kosam inti daggara ki eppudu ravali
sir, your checks and signatures are now available
最后更新: 2021-05-08
使用频率: 1
质量:
参考: