您搜索了: mullam pandri in english (泰米尔语 - 印地语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

泰米尔语

印地语

信息

泰米尔语

mullam pandri in english

印地语

मुल्लम पंडरी अंग्रेजी में

最后更新: 2024-05-31
使用频率: 1
质量:

泰米尔语

dhanyawad in english

印地语

dhanyawad in english

最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

podi meaning in english

印地语

ada podi

最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

appudiya in english meaning

印地语

appudiya में अंग्रेजी अर्थ

最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

patta,lavangam in english

印地语

पट्टा, लवंगम अंग्रेजी में

最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

meaning of pundai in english

印地语

अंग्रेजी में pundai का अर्थ

最后更新: 2015-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

chella kutty meaning in english

印地语

चीला कुट्टी meaning in english;

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

sanam teri kasam meaning in english

印地语

सनम तेरी कसम का अंग्रेजी में मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |

最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

adayalam tamil words meaning in english

印地语

adayalam तमिल शब्दों का अर्थ अंग्रेजी में

最后更新: 2020-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

beti bachao, beti padhao slogan in english

印地语

बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ का नारा अंग्रेजी में

最后更新: 2020-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

印地语

मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

印地语

आपका अंतिम अंक है:% 1. आप बढ़िया खेले! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

泰米尔语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

印地语

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,368,970 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認