来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mullam pandri in english
मुल्लम पंडरी अंग्रेजी में
最后更新: 2024-05-31
使用频率: 1
质量:
dhanyawad in english
dhanyawad in english
最后更新: 2021-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
podi meaning in english
ada podi
最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
appudiya in english meaning
appudiya में अंग्रेजी अर्थ
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
patta,lavangam in english
पट्टा, लवंगम अंग्रेजी में
最后更新: 2022-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
meaning of pundai in english
अंग्रेजी में pundai का अर्थ
最后更新: 2015-12-02
使用频率: 3
质量:
参考:
chella kutty meaning in english
चीला कुट्टी meaning in english;
最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:
参考:
sanam teri kasam meaning in english
सनम तेरी कसम का अंग्रेजी में मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
adayalam tamil words meaning in english
adayalam तमिल शब्दों का अर्थ अंग्रेजी में
最后更新: 2020-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
beti bachao, beti padhao slogan in english
बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ का नारा अंग्रेजी में
最后更新: 2020-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
आपका अंतिम अंक है:% 1. आप बढ़िया खेले! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: