来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sest see kaduv peab riietuma kadumatusega ja see surev riietub surematusega.
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, исмертному сему облечься в бессмертие.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aga kui see kaduv riietub kadumatusega ja see surev riietub surematusega, siis saab t
Когда же тленное сие облечется в нетление и смертноесие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sest kui see, mis on kaduv, on tekkinud au läbi, kui palju rohkem on siis au sees see, mis on püsiv.
Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aga kui surma amet, mis kirjatähtedega oli uuristatud kividesse, esines nii suures aus, et iisraeli lapsed ei suutnud vaadata moosese palgesse ta palge hiilguse pärast, mis ometi oli kaduv,
Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, –
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: