您搜索了: maale (爱沙尼亚语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

俄语

信息

爱沙尼亚语

ja kui nad üle mere olid maale s

俄语

И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую ипристали к берегу .

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

imetleda kunstimuuseumis skulptuure ja maale;

俄语

прогуляйся по живописному парку kupittaa

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja nad vedasid paadid maale ja jätsid k

俄语

И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja nad tulid teisele poole merd gerasalaste maale.

俄语

И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja kes on heale maale külvatud, on need, kes s

俄语

А посеянное на доброй земле означает тех, которые слушают слово и принимают, и приносят плод, один в тридцать, другой в шестьдесят, иной во сто крат.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja jaakob läks teele ning jõudis hommikumaa poegade maale.

俄语

И встал Иаков и пошел в землю сынов востока.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

olgu nad valgusteks taevalaotuses, valgustuseks maale!” ja nõnda sündis:

俄语

и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja ta tuli kogu jordani ümberkaudsele maale ja kuulutas meeleparandusristimist pattude andekssaamiseks,

俄语

И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kui nad nüüd astusid maale, näevad nad sütetule maas olevat ja kalukesi seal peal ja leiba.

俄语

Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja jeesus läks tagasi vaimu väes galileasse; ja kuuldus temast levis kogu ümberkaudsele maale.

俄语

И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja muist kukkus heale maale, ja kui see tärkas ja kasvas, andis see vilja, ja m

俄语

И иное упало на добрую землю и дало плод, который взошел и вырос, и принесло иное тридцать, иноешестьдесят, и иное сто.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga teisi ta käskis püüda randa jõuda laudadel ja muist laevatükkidel. ja sel kombel pääsesid kõik tervelt maale.

俄语

прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga neile järgneb seitse nälja-aastat, siis ununeb egiptusemaal kõik küllus ja nälg toob maale hävituse.

俄语

после них настанут семь лет голода, и забудется все то изобилие в земле Египетской, и истощит голод землю,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja kui selle koha mehed ta ära tundsid, läkitasid nad sõna kogu ümberkaudsele maale. ja tema juure toodi kõik haiged;

俄语

Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see vili olgu maale tagavaraks seitsmeks nälja-aastaks, mis tulevad egiptusemaale, et nälg ei laastaks maad.”

俄语

и будет сия пища в запас для земли на семь лет голода, которые будут в земле Египетской, дабы земля не погибла от голода.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja muist kukkus kaljusele maale, kus tal ei olnud palju mulda; ja see tärkas varsti, sest tal ei olnud sügavat maad.

俄语

Иное упало на каменистое место , где немного было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja iisrael ütles joosepile: „vaata, ma suren, aga jumal on teiega ja viib teid tagasi teie isade maale.

俄语

И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja issand ütles aabramile: „mine omalt maalt, omast sugukonnast ja isakojast maale, mille ma sulle näitan!

俄语

И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и издома отца твоего, в землю, которую Я укажу тебе;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ja ma nägin teist inglit tõusvat päevatõusu poolt, ning ta käes oli elava jumala pitsat, ja tema hüüdis suure häälega nendele neljale inglile, kellele oli antud teha kahju maale ja merele,

俄语

И видел я иного Ангела, восходящего отвостока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредитьземле и морю, говоря:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aga kui tema astus maale, tuli linnast talle vastu mees, kelle sees oli kurje vaime; ja ta ei olnud ammust ajast kuube selga pannud ega asunud majas, vaid surnuhaudades.

俄语

Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,914,876,554 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認