来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja aabraham võttis põletusohvri puud, pani need oma pojale iisakile õlale, võttis oma kätte tule ja noa ning mõlemad läksid üheskoos.
И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ja aabraham tõusis hommikul vara, saduldas oma eesli, võttis enesega ühes oma kaks noort meest ja oma poja iisaki, lõhkus põletusohvri puud, seadis minekule ja läks paika, millest jumal temale oli rääkinud.
Авраам встал рано утром, оседлалосла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего; наколол дров для всесожжения, и встав пошел на место, о котором сказал ему Бог.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: