来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
komisjon või asjaomane ühenduse asutus teeb ametile kättesaadavaks artikli 10 kohaselt nõutava teabega võrdväärse teabe ainete kohta, mida peetakse registreerituks vastavalt artiklile 15.
Η Ε p i ι τ ρ ο p i ή ή ο α ρ ¼ ό δ ι ο ς κοινοτικός φορέας θέτουν στη διάθεση του Ο ρ γ αν ι σ ¼ ο ύ p i λ η ρ ο φορίες ι σ ο δ ύ να ¼ ε ς p i ρ ο ς αυτές p i ο υ α p i αιτούνται σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το άρθρο 10 για τις ουσίες p i ο υ θεωρούνται κα τα χ ω ρ ι σ ¼ έ ν ε ς σ ύ ¼ φ ω να ¼ ε το άρθρο 15.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kui varasemat kaubamärki on kasutatud vaid osade kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, loetakse seda lõigete 1, 2 ja 3 kohaldamisel registreerituks ainult kõnealuste osade kaupade või teenuste puhul.
Αν το προγενέστερο σήμα χρησιμοποιήθηκε μόνο για τμήμα των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε, θεωρείται καταχωρισμένο μόνο για το συγκεκριμένο τμήμα των προϊόντων ή υπηρεσιών, όσον αφορά την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
3. ilma et see piiraks artikli 12 kohaldamist, kui esitatakse vastuhagi tühistamise kohta, võib iga liikmesriik sätestada, et kaubamärki ei saa kasutada rikkumise suhtes algatatud menetluses, kui vastuväite tulemusena on kindlaks tehtud, et kõnealuse kaubamärgi võiks tühistada vastavalt artikli 12 lõikele 1.4. kui varasemat kaubamärki on kasutatud vaid osade kaupade või teenuste puhul, mille jaoks see on registreeritud, loetakse seda lõigete 1, 2 ja 3 kohaldamisel registreerituks ainult kõnealuste osade kaupade või teenuste puhul.
4. Αν το προγενέστερο σήμα χρησιμοποιήθηκε μόνο για τμήμα των προϊόντων ή των υπηρεσιών για τις οποίες καταχωρίστηκε, θεωρείται καταχωρισμένο μόνο για το συγκεκριμένο τμήμα των προϊόντων ή υπηρεσιών, όσον αφορα την εφαρμογή των παραγράφων 1, 2 και 3.Άρθρο 12
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: