您搜索了: statistikaasutustele (爱沙尼亚语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Greek

信息

Estonian

statistikaasutustele

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

希腊语

信息

爱沙尼亚语

tolliasutused esitavad riigi statistikaasutustele läbivaadatud impordi- ja ekspordiandmed, kui juba esitatud statistilisi andmeid on muudetud.

希腊语

Οι τελωνειακές αρχές παρέχουν στις εθνικές στατιστικές αρχές τις αναθεωρημένες εγγραφές για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές όταν τα στατιστικά στοιχεία που έχουν ήδη παρασχεθεί τροποποιούνται ή αλλάζουν.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kaubandusettevõtja identifitseerimise tagamiseks ja äriregistriga seostamiseks on euroopa liidu tolliseadustikuga nähtud riigi statistikaasutustele ette juurdepääs ettevõtjate registreerimis- ja identifitseerimisandmetele.

希腊语

Για να εξασφαλιστεί η αναγνώριση του συναλλασσομένου και να επιτευχθεί η σύνδεση με το μητρώο επιχειρήσεων, οι εθνικές στατιστικές αρχές έχουν πρόσβαση στα στοιχεία καταχώρισης και αναγνώρισης των οικονομικών παραγόντων που προβλέπονται στις τελωνειακές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

algmääruse artikli 10 lõikes 3 osutatud liikmesriikides esitavad kõnealuses artiklis nimetatud maksuhaldurid eespool osutatud statistikaasutustele ühendusesiseseid ettevõtjaid identifitseerivad andmed pärast nende saamist, kui asjaomased asutused ei ole kokku leppinud teisiti.

希腊语

Άρθρο 61. Οι πληροφορίες που απαιτούνται για την αναγνώριση ενδοκοινοτικού φορέα, κατά την έννοια του άρθρου 10 του βασικού κανονισμού, είναι οι ακόλουθες:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. põhimõte: ressursside piisavus – statistikaasutustele kättesaadavad ressursid peavad olema piisavad, et oleks võimalik täita euroopa statistikaalaseid nõudeid.näitajad

希腊语

-Προβλέπονται σημαντικές κυρώσεις για τυχόν εκούσιες παραβιάσεις του στατιστικού απορρήτου.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

riiklikud tolliasutused esitavad riikide statistikaasutustele viivitamata ja hiljemalt selle kuu jooksul, mis järgneb tollideklaratsioonide vastuvõtmise või nende kohta otsuse tegemise kuule, andmed impordi ja ekspordi kohta, mis põhinevad kõnealustele asutustele esitatud tollideklaratsioonidel.

希腊语

Οι εθνικές τελωνειακές αρχές υποβάλλουν στις εθνικές στατιστικές αρχές το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός του μήνα που ακολουθεί εκείνον κατά τον οποίον οι τελωνειακές διασαφήσεις έγιναν αποδεκτές ή αποτέλεσαν αντικείμενο τελωνειακών αποφάσεων, αρχείο με τις εγγραφές των εισαγωγών και εξαγωγών βασισμένο στις διασαφήσεις που έχουν κατατεθεί στις εν λόγω αρχές.

最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

3. kui algmääruse artikli 23 lõigetes 1 ja 2 loetletud andmeid sisaldav ühtse haldusdokumendi statistiline eksemplar puudub, saadavad tolliasutused korrapäraselt vähemalt üks kord kuus asjaomastele statistikaasutustele samade andmete loetelu kaubaliikide kaupa kõnealuste asutuste vahel kokkulepitud korras.2. peatÜkk

希腊语

Ωστόσο, με την επιφύλαξη της τελωνειακής νομοθεσίας, οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται στα εν λόγω προϊόντα εκτός από τα άρθρα 2, 4, 5, 8 έως 20, το άρθρο 24, παράγραφοι 1, 2 (εκτός από το εδάφιο 3), 3 και 4, τα άρθρα 28, 29, 30 και 47.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

5. käesoleva artikli alusel antud loas sisalduv teave tehakse kättesaadavaks pädevatele siseriiklikele ja ühenduse statistikaasutustele, kui nad seda statistiliste andmete saamise eesmärgil taotlevad. Üldsusele ei tehta kättesaadavaks tundlikku äriteavet, nagu ärisuhteid ja kulujaotust ja majanduslikku maavaravaru puudutav teave.artikkel 8

希腊语

5. Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που διενεργούνται σύμφωνα με το παρόν άρθρο λαμβάνονται δεόντως υπόψη κατά τη λήψη της απόφασης.6. Μετά τη λήψη απόφασης, η αρμόδια αρχή ενημερώνει το κοινό σύμφωνα με την κατάλληλη διαδικασία και θέτει στη διάθεσή του τις ακόλουθες πληροφορίες:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

22. detsembril 2004 võttis komisjon vastu nõukogule ja euroopa parlamendile suunatud teatise pealkirjaga „teel fiskaalstatistika euroopa tasandi haldusstrateegia poole“. kõnealuses teatises esitatakse asjakohane strateegia fiskaalstatistika euroopa liidu tasandi halduse tugevdamiseks kolme järgmise tegevussuuna kaudu: õigusraamistiku loomine, asjaomaste komisjoni talituste toimevõime parandamine ning siseriiklike ja ühenduse statistikaasutuste sõltumatust käsitlevate euroopa standardite väljatöötamine. 17. veebruaril 2005 kiitis nõukogu (majandus-ja rahandusministrite nõukogu istungil) heaks selle üldise strateegia ja eelkõige töö, mida sel ajal juba tehti statistikaasutustele mõeldud euroopa standardite kogu koostamiseks.

希腊语

Όσον αφορά την ενίσχυση της επιχειρησιακής ικανότητας των υπηρεσιών της Επιτροπής, και συμπληρωματικά προς την έντονη κινητοποίηση της υφιστάμενης πείρας όπως προβλέπεται στην πρόταση κανονισμού, η Επιτροπή έχει ήδη λάβει σειρά μέτρων. Για παράδειγμα, συστάθηκε στους κόλπους της eurostat μια νέα μονάδα που ασχολείται ειδικά με την επικύρωση των οικονομικών και δημοσιονομικών λογαριασμών. Επί πλέον, η eurostat προέβη σε εσωτερική αναδιάταξη του προσωπικού προκειμένου να ενισχυθούν οι δραστηριότητες που συνδέονται με την επικύρωση των οικονομικών και δημοσιονομικών λογαριασμών.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,800,099,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認