您搜索了: põhivarad (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

põhivarad

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

mittefinantsvarad ( sh põhivarad )

德语

nichtfinanzielle vermögenswerte ( einschließlich sach ­ anlagen )

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

varakogumina amortiseeritud põhivarad

德语

als sammelposten abgeschriebenes anlagevermögen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

põhivarad hõlmavad ka finantsvarasid;

德语

anlagevermögen schließt auch finanzanlagevermögen ein;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

mittefinantsvarad( sh põhivarad) 5. tuletisinstrumendid 6.

德语

finanzderivate 5. nichtfinanzielle vermögenswerte( einschließlich sachanlagen) 6.

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

ifrs 5 müügiks hoitavad põhivarad ja lõpetatud tegevusvaldkonnad muudatus

德语

Änderungen zu ifrs 5 zur veräußerung gehaltene langfristige vermögenswerte und aufgegebene geschäftsbereiche

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõik materiaalsete ja immateriaalsete varadega seotud kulumikõlblikud põhivarad on abikõlblikud.

德语

förderfähig sind alle abschreibungsfähigen güter des anlagevermögens, die sich auf sachanlagen und immaterielle anlagewerte beziehen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

德语

sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

a materiaalsed põhivarad, mis ei kulu ega vanane, nt maa, kunstiteosed, antiikesemed või juveeltooted;

德语

a sachanlagen, die nicht dem wertverlust durch verschleiß oder alterung unterliegen, wie grundstücke, kunstgegenstände, antiquitäten und juwelen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

erandlikust amortiseerimisest on välja arvatud põhivarad, mille võõrandamisest saadav tulu on maksuvaba, nt kapitaliühingute osakud.

德语

von der sonderabschreibung sind wirtschaftsgüter ausgeschlossen, deren veräußerungserlös steuerfrei ist, z.b. anteile an kapitalgesellschaften.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

[1] fond on otsustanud oma põhivarad ümber hinnata (12,1 miljonit eurot).

德语

[1] die stiftung hat beschlossen, eine neubewertung der in ihrem besitz befindlichen immobilien (12,1 mio. euro) vorzunehmen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ilma et see piiraks lõike 2 ning artiklite 37 ja 38 kohaldamist, amortiseeritakse põhivarad individuaalselt nende kasuliku eluea jooksul lineaarse meetodi alusel.

德语

wirtschaftsgüter des anlagevermögens werden unbeschadet des absatzes 2 und der artikel 37 und 38 während ihrer nutzungsdauer einzeln linear abgeschrieben.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

avas on võtnud ka kohustuse teha kõik endast olenev, et omandada vähemusosanikelt uue dwari (s.o põhivarad) kõik ülejäänud aktsiad ja müüa need fordile.

德语

die avas hat sich verpflichtet, alle anstrengungen zu unternehmen, um die restlichen aktien des neuen unternehmens dwar (d. h. die zum kerngeschäft gehörenden vermögenswerte) von den minderheitsaktionären zu kaufen und an ford zu verkaufen.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

põhivarad, mis olid individuaalselt amortiseeritavad ettevõtte tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kuid mitte süsteemi nõuete alusel, lisatakse varakogumisse vastavalt artiklile 39;

德语

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht einzeln abschreibungsfähig waren, dies aber nach den vorschriften des systems nicht sind, werden in den sammelposten nach artikel 39 aufgenommen;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

a põhivarad, mis on individuaalselt amortiseeritavad nii äriühingu tulumaksu riikliku seaduse alusel, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, kui ka käesoleva direktiivi eeskirjade alusel, amortiseeritakse vastavalt artikli 33 lõikele 2;

德语

a wirtschaftsgüter, die sowohl nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuergesetz als auch nach den bestimmungen dieser richtlinie einzeln abschreibungsfähig sind, werden nach artikel 33 absatz 2 abgeschrieben;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

põhivarad, mis on varakogumisse lisatud amortiseerimise eesmärgil vastavalt ettevõtte tulumaksu riiklikule seadusele, mida maksumaksja suhtes varem kohaldati, liidetakse süsteemiga varakogumina vastavalt artiklile 39, isegi kui need oleksid süsteemi kohaselt individuaalselt amortiseeritavad;

德语

wirtschaftsgüter, die nach dem zuvor auf den steuerpflichtigen anwendbaren nationalen körperschaftsteuerrecht zu abschreibungszwecken teil eines sammelpostens waren, werden als teil des sammelpostens nach artikel 39 in das system aufgenommen, auch wenn sie nach den vorschriften des systems einzeln abschreibungsfähig wären;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

aktsiad ja muud kapital( 1) investeerimisfonde aktsiad/ osakud põhivarad( 2) muud varad( sh laenud ja tuletisinstrumendid)( 3) varad kokku= kohustused kokku( esitavad kõik liigid)

德语

aktien, sonstige dividendenwerte und beteiligungen( 1) investmentfondsanteile sachanlagen( 2) sonstige aktiva( einschließlich kredite und finanzderivate)( 3) aktiva insgesamt= passiva insgesamt( von allen kategorien gemeldet)

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,713,025,387 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認