来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seoses sellega leppisid ote ja ametiühing esimest korda veebruaris 2005 kokku vabatahtlikus eelpensionikavas tingimusel, et valitsus võtab vastu õigusakti, millega antakse sellele siduv mõju.
nel febbraio 2005 l’ote e l’organizzazione sindacale hanno quindi raggiunto un primo accordo sul ppv, che per acquisire forza vincolante era subordinato all’adozione da parte del governo di pertinenti disposizioni giuridiche.
2.2.12 ametiühingute seaduses määratletakse samuti üheainsa ametiühingu poliitiline orientatsioon, sätestades muuhulgas, et kõnealune ametiühing toetab hiina kommunistliku partei juhtpositsiooni.
2.2.12 il diritto sindacale definisce altresì l'orientamento politico del sindacato unico stabilendo, tra l'altro, che esso sostiene il ruolo guida del partito comunista cinese.
briti ametiühing bectu vaidlustas 1999. aastal briti õigusnormid, millega lühikese kestusega töölepingutega töötajatelt see õigus ära võeti põhjusel, et see ei olnud kooskõlas ühenduse direktiiviga tööaja korralduse kohta.
nel 1999 il sindacato britannico bectu ha contestato la normativa britannica, che privava di tale diritto lavoratori titolari di contratti di lavoro di breve durata, in quanto essa non era conforme a una direttiva comunitaria riguardante l’organizzazione dell’orario di lavoro.
pärast samasisuliste, käesolevas asjas vaidluse esemeks olevate maksuõigusnormide vastuvõtmist ajalooliste alade poolt vaidlustasid naaberpiirkonnad la rioja ja castilla y león ning ametiühing ugt-rioja need õigusaktid uuesti tribunal superior de justicia del país vascos.
dopo che i territori storici avevano emanato le disposizioni oggetto del presente procedimento, di contenuto analogo, le regioni limitrofe la rioja e castilla y léon, nonché l’ugt la rioja, impugnavano a loro volta queste disposizioni dinanzi al tribunal superior de justicia del país vasco.
liikmesriigis a asutatud ametiühing nõuab emaettevõtjalt ja/või tütarettevõtjalt endaga kollektiivlepingu sõlmimist, millega laeva meeskonna suhtes kohaldatakse liikmesriigi a ametiühingule vastuvõetavaid tingimusi isegi peale laeva ümberregistreerimist ja mis muudab laeva ümberregistreerimise liikmesriiki b emaettevõtja jaoks mõttetuks,
un sindacato stabilito in uno stato membro a intraprenda un'azione collettiva allo scopo di esigere dalla società madre e/o controllata di aderire a un accordo collettivo che applichi all'equipaggio della nave termini e condizioni accettabili per il sindacato nello stato membro a anche dopo il cambiamento di bandiera ed abbia per effetto di rendere inutile per la società madre di far battere alla nave la bandiera dello stato membro b,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(137) Ühenduse kaevurite ametiühingu assotsiatsioon ja suurbritannia tööliste ametiühing väljendasid seisukohta, et ühenduse tootmisharu tagab olulise arvu töökohti ühenduses, mis võivad meetmete kehtetuks muutumisel ohtu sattuda.
(137) il sindacato dei minatori della comunità e il sindacato generale del regno unito si sono manifestati sostenendo che l’industria comunitaria ha fornito un numero considerevole di posti di lavoro che, se le misure fossero lasciate scadere, diventerebbero a rischio.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考:
(36) kirjas kuupäevaga 6. jaanuar 2003 adresseeris soojuselektri iseseisvate tootjate riiklik ametiühing (snpiet) vaatlused komisjonile avatud formaalse uurimismenetluse raames, mis käsitleb 1997. aastal edfi mitte tasutud äriühingute maksu kattevarade osa pealt, mis loodi maksuvabastuse tingimustes rag uuendamiseks. nende vaatluste kohaselt ei ühtinud edfi tegevus kehtivate reeglitega tööstus-ja kaubandusühingute valdkonnas, vastupidiselt sellele, mida sätestab 8. aprilli 1946. aasta seadus nr 46-628.
(36) con lettera del 6 gennaio 2003, il syndicat national des producteurs indépendants d’electricité thermique (snpiet) (sindacato nazionale dei produttori indipendenti di elettricità termica) ha trasmesso alla commissione alcune osservazioni inerenti l’indagine formale avviata sul mancato pagamento da parte di edf, nel 1997, dell’imposta sulle società su una parte degli accantonamenti creati in esenzione d’imposta per il rinnovo della rag. secondo dette osservazioni, edf non ha rispettato, nell’ambito delle sue attività, le norme in uso nelle società industriali e commerciali, violando quanto disposto dalla legge n. 46-628 dell'8 aprile 1946.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: