来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
neil on ladustamisvõimalused ning need saavadjajaotavadtoiduaineid madalamatasandi organisatsioonideleja/võilõplikele abisaajatele.
possiedono capacità di magazzino e ricevono le derrate alimentari che distribuiscono poi a organizzazioni di livello inferiore e/o ai beneficiari finali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ladustamisvõimalused peavad mahult olema piisavad, et sellest veest saaks proove võtta ja seda vajaduse korral enne väljutamist töödelda.
la capacità di stoccaggio deve essere sufficiente per garantire che tali acque possano, se necessario, essere analizzate e, se necessario, trattate prima dello scarico.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
kõnealused ladustamisvõimalused on oma mahu poolest piisavad, et sellisest veest saaks proove võtta ja seda vajaduse korral enne väljutamist töödelda.
tale capacità deve essere sufficiente per garantire che tali acque possano essere analizzate e, se necessario, trattate prima dello scarico.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
a) ladustamisvõimalused ja -nõuded selles liikmesriigis, kelle jurisdiktsiooni alla sekkumisamet kuulub, ja muudes liikmesriikides;
a ) delle possibilità e delle necessità di magazzinaggio nello stato membro da cui dipende l ' organismo d ' intervento e negli altri stati membri ;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
millistest kriteeriumidest lähtutakse tagamaks, et vee ladustamisvõimalused on piisavad, et sellest veest saaks võtta proove ja seda enne keskkonda juhtimist vajaduse korral töödelda?
quali criteri sono adottati per assicurare che la capacità di stoccaggio sia sufficiente a garantire che le acque possano essere analizzate e trattate, se necessario, prima dello scarico?
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
sea- ja kodulinnukasvatusmajandites, kus puudub side maaga, on olemasolevad jäätmete ladustamisvõimalused enamasti piisavad, seda ka võttes arvesse ajavahemikke, mil komposteerimine ei ole lubatud.
negli allevamenti fuori terreno dei polli e dei suini le esistenti capacità di stoccaggio degli effluenti risultano sufficienti nella maggior parte dei casi, considerando i periodi di divieto degli spandimenti.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
4. põletusrajatiste alad ja asjakohased ohtlike jäätmete ladustamisalad kavandatakse ja neid kasutatakse nii, et kooskõlas nõukogu 17. detsembri 1979. aasta direktiiviga 80/68/emÜ, mis käsitleb põhjavee kaitset teatavatest ohtlikest ainetest lähtuva reostuse eest, [17] välditaks saasteainete sattumist pinnasesse ja põhjavette. lisaks sellele luuakse võimalused põletusrajatise alalt äravoolava sademevee või leketest või tulekustutusest lähtuva saastunud vee ladustamiseks. kõnealused ladustamisvõimalused on oma mahu poolest piisavad, et sellisest veest saaks proove võtta ja seda vajaduse korral enne väljutamist töödelda.
4. l'area dell'impianto di incenerimento, ivi comprese le aree di immagazzinamento dei rifiuti pericolosi, è progettata e gestita in modo da prevenire l'immissione di qualsiasi sostanza inquinante nel suolo e nelle acque sotterranee, conformemente alla direttiva 80/68/cee del consiglio, del 17 dicembre 1979, concernente la protezione delle acque sotterranee dall'inquinamento provocato da certe sostanze pericolose (1). inoltre, deve essere predisposta una capacità di deposito delle acque meteoriche provenienti dall'area dell'impianto di incenerimento o dell'acqua contaminata che si è sparsa a causa di rovesciamenti o di operazioni di estinzione di incendi. tale capacità deve essere sufficiente per garantire che tali acque possano essere analizzate e, se necessario, trattate prima dello scarico.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: