来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aga stefanos, täis armu ja väge, tegi imetegusid ja suuri tunnustähti rahva seas.
stefano intanto, pieno di grazia e di fortezza, faceva grandi prodigi e miracoli tra il popolo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nii tegi jeesus ka veel muid tunnustähti jüngrite ees, mida ei ole kirjutatud sellesse raamatusse.
molti altri segni fece gesù in presenza dei suoi discepoli, ma non sono stati scritti in questo libro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga igale hingele tuli kartus; ja palju imesid ja tunnustähti sündis apostlite läbi.
un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
see viis nad välja ja tegi imetegusid ja tunnustähti egiptuses ja punases meres ja kõrbes nelikümmend aastat.
egli li fece uscire, compiendo miracoli e prodigi nella terra d'egitto, nel mare rosso, e nel deserto per quarant'anni
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja ta teeb suuri tunnustähti, nõnda et ta inimeste ees laseb tuldki tulla taevast alla maa peale.
operava grandi prodigi, fino a fare scendere fuoco dal cielo sulla terra davanti agli uomini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siis jeesus ütles talle: „kui te ei näe tunnustähti ega imetegusid, siis te ei usu!”
gesù gli disse: «se non vedete segni e prodigi, voi non credete»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga palju tunnustähti ja imesid sündis rahva seas apostlite käte läbi. ja nad olid kõik koos ühel meelel saalomoni võlvitud hoones.
molti miracoli e prodigi avvenivano fra il popolo per opera degli apostoli. tutti erano soliti stare insieme nel portico di salomone
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja suuri maavärisemisi on siis ja paiguti nälga ning katku; ja hirmsaid asju on näha ning suuri tunnustähti taeval!
e vi saranno di luogo in luogo terremoti, carestie e pestilenze; vi saranno anche fatti terrificanti e segni grandi dal cielo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siis nad viibisid seal kauemat aega, kuulutades julgesti issandat, kes andis tunnistuse oma armusõnale ja laskis sündida tunnustähti ja imetegusid nende käte läbi.
rimasero tuttavia colà per un certo tempo e parlavano fiduciosi nel signore, che rendeva testimonianza alla predicazione della sua grazia e concedeva che per mano loro si operassero segni e prodigi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga kogu rahvahulk jäi vait ja nad kuulasid, kuidas barnabas ja paulus jutustasid, mis suuri tunnustähti ja imesid jumal paganate seas oli teinud nende läbi.
tutta l'assemblea tacque e stettero ad ascoltare barnaba e paolo che riferivano quanti miracoli e prodigi dio aveva compiuto tra i pagani per mezzo loro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
need on nimelt kuradite tunnustähti tegevad vaimud, kes lähevad välja kõige ilmamaa kuningate juurde neid koguma sõtta kõigeväelise jumala suureks päevaks. -
sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di dio onnipotente
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga paljud rahva seast uskusid temasse ja ütlesid: „kui kristus tuleb, kas ta peaks tegema veel rohkem tunnustähti kui see on teinud?”
molti della folla invece credettero in lui, e dicevano: «il cristo, quando verrà, potrà fare segni più grandi di quelli che ha fatto costui?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siis ütlesid mõned variseridest: „see inimene ei ole jumalast, sest ta ei pea hingamispäeva!” teised ütlesid: „kuidas võib patune inimene teha niisuguseid tunnustähti?” ja nende seas oli lahkmeel.
allora alcuni dei farisei dicevano: «quest'uomo non viene da dio, perché non osserva il sabato». altri dicevano: «come può un peccatore compiere tali prodigi?». e c'era dissenso tra di loro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: