来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mis käsitleb liikmesriikide karistusregistrite andmete vahetamise liikemsriikidevahelist korraldust ja nende andmete sisu
par to, kā organizējama un īstenojama no sodāmības reģistra iegūtas informācijas apmaiņa starp dalībvalstīm
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:
参考:
töötada välja ja juurutada arvutisüsteem teabevahetuseks karistusregistrite kohta ja toetada uuringuid muud liiki teabevahetuse arendamiseks.
izstrādāt un ieviest datorizētu informācijas apmaiņas sistēmu par soda reģistriem, un atbalstīt pētījumus, lai attīstītu informācijas cita veida apmaiņu.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
3. komitee võib esitada oma liikmetele soovitusi, muu hulgas liikmesriikide karistusregistrite andmete kogumis-ja talletamisstandardite kohta.
3. komiteja var sniegt ieteikumus dalībniekiem jo īpaši attiecībā uz valsts sodāmības reģistrā ietvertās informācijas apkopošanas un glabāšanas standartiem.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
2. käesoleva artikli punktis 6 osutatud ajavahemiku möödudes vahetavad liikmesriikide keskasutused karistusregistrite andmeid elektroonilises tüüpvormis, mis sisaldab muu hulgas järgmist:
2. pēc šā panta 6. punktā minētā termiņa beigām dalībvalstu centrālās iestādes informāciju, kas iegūta sodāmības reģistros, savstarpēji nodod elektroniskā veidā, izmantojot standarta formātu, kas ļauj ietvert šādu informāciju:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
29. mai 2006. aasta arvamuses tervitas euroopa andmekaitseinspektor poliitilist valikut, mis on tehtud nõukogu raamotsuse ettepanekus karistusregistrite andmete vahetamise liikmesriikidevahelise korralduse ja andmete sisu kohta.
ierosināto grozījumu mērķis ir uzlabot olaf izmeklēšanas efektivitāti un lietderību, vienkāršot informācijas attiecībā aizdomām par pārkāpumiem apmaiņu starp olaf un citām struktūrām un garantēt izmeklēšanā iesaistīto personu tiesības, tostarp viņu tiesības uzdatu aizsardzību un privātās dzīves neaizskaramību.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
raamotsust on vaja kasutada seepärast, et kavandatud meede toob kaasa karistusregistrite korraldamist ja sisu käsitlevate teatavate riigisiseste eeskirjade ühtlustamise. meetme võtmine on tingitud olemasoleva süsteemi puudustest ja nende tagajärgedest. -
342 -piedāvātā darbība paredz atsevišķu to valsts tiesību aktu tuvināšanu, kas attiecas uz sodāmības reģistru organizāciju un saturu, tāpēc ir vajadzīgs pamatlēmums. nepilnības pašreizējo mehānismu darbībā un šo nepilnību sekas padara šo darbību nepieciešamu. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
(111) käesoleva direktiivi sätted, milles käsitletakse teabevahetust teenuseosutaja hea maine kohta, ei peaks välistama algatusi politseivaldkonnas ja kriminaalasjades tehtava õigusalase koostöö alal, eelkõige teabevahetust liikmesriikide õiguskaitseorganite vahel ja karistusregistrite kohta.
(111) Šīs direktīvas noteikumi par informācijas apmaiņu attiecībā uz pakalpojumu sniedzēju labu reputāciju nedrīkstētu kavēt iniciatīvas policijas un tiesu iestāžu sadarbībā krimināllietās, jo īpaši informācijas apmaiņu starp dalībvalstu tiesībaizsardzības iestādēm un sodāmības reģistriem.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: