来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
7.4.5 lõpetuseks, tuleb edendada asjaomaste ringkondade suuremat ja teadlikumat osalust reformiprotsessis.
7.4.5 visbeidzot, jāpieliek visas pūles, lai veicinātu lielāku un informētāku iesaistīšanos reformu procesā no attiecīgo nozaru puses.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
seetõttu tehti reformiprotsessis 2007. aastal mitmeid muudatusi, et pakkuda kõigiletootjatele olulist soodus-tust,loobumaks oma kvoodist vähemalt teatud ulatuses.
tāpēc 2007. gadā refor-māieviesa vairākasizmaiņas,lairadītu visiemražotājiem pievilcīgus stimulus, kas tos mudinātu atteikties vismaz no kādas viņiem piešķirto kvotu daļas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kuigi 2000. aastal alanud reformiprotsessis on rõhutatud komisjoni peadirektoraatide vastutust ja juhtimise sõltumatust, on komisjon siiski üks asutus ühe poliitilise juhtimise all ning kooskõlastamine ja sidusus on komisjoni jaoks olulised edutegurid poliitiliste eesmärkide saavutamisel.
kopš 2000. gada reformu procesā ir akcentēta komisijas ģenerāldirektorātu atbildība un vadības neatkarība. tomēr komisija ir vienota institūcija ar vienotu politisko vadību, un koordinācija un saskaņotība ir galvenie komisijas veiksmes faktori tās centienos īstenot savus politiskos mērķus.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
kahepoolsetele aruteludele järgnes 2004. aasta juulis liikmesriikide ja tempuse partnerriikide haridusministeeriumite esindajate ühiskohtumine. kohtumisel pöörati erilist tähelepanu kahele küsimusele, mis kerkisid esile partnerriikide kõrghariduse reformiprotsessis, nimelt kvaliteedi kindlustamise süsteemidele kõrghariduses ning ülikoolide ja ettevõtete koostööle.
divpusējām apspriedēm 2004. gada jūlijā sekoja apvienotā sanāksme, kurā piedalījās dalībvalstu un tempus partnervalstu izglītības ministriju pārstāvji. sanāksmē uzmanība tika pievērsta galvenokārt diviem jautājumiem, kuri izrādījās būtiskākie saistībā ar partnervalstīs notiekošajām augstākās izglītības reformām, proti, kvalitātes nodrošināšanas sistēmām augstākajā izglītībā un universitāšu un uzņēmumu sadarbībai.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
euroopa liidule tervikuna on oluline kasutada reformiprotsessis kõikehõlmavat ja pragmaatilist lähenemisviisi, et tagada õigeaegne, hästi kooskõlastatud ja asjakohane abi tervikprotsessi ja selle osade jooksul. kogu protsessi ühised strateegilised analüüsid ja vajaduste hindamine [15] ning kõikehõlmav kavandamine, kui need on asjakohased, tagavad ühtsema ja paremini kooskõlastatud tegevuse. tõhusa toetuse pakkumiseks tuleb vahetada teadmisi ja kaasata liikmesriikides eri valdkondade eksperte, kelle teadmisi saaks kasutada julgeolekusüsteemi reformi erinevates valdkondades.
es kopumā ir svarīgi īstenot visaptverošu un pragmatisku pieeju reformu procesam, lai sniegtu savlaicīgu, labi koordinētu un būtisku atbalstu visā procesa gaitā kopumā un tā atsevišķos posmos. kopīgas stratēģiskas analīzes un vajadzību novērtējumi[15] attiecībā uz procesu kopumā un, ja vajadzīgs, visaptveroša plānošana nodrošinās saskaņotāku un koordinētāku darbību. lai atbalsts būtu efektīvs, nepieciešama speciālo zināšanu apmaiņa un lielāka ekspertu bāze dalībvalstīs, kurus varētu iesaistīt dažādos dsr aspektos.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: