您搜索了: õigusnõustamine (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

õigusnõustamine

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

Õigusnõustamine, kohtuvaidlused ja rikkumised

捷克语

právní poradenství, spory a porušení předpisů

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kas ettevõtteväline õigusnõustamine on vajalik?

捷克语

je externí právní poradenství považováno za nezbytné?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjoni poliitika koordineerimine ja ÕigusnÕustamine

捷克语

koordinace politiky komise a prÁvnÍ poradenstvÍ

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 16
质量:

爱沙尼亚语

25 komisjoni poliitika koordineerimine ja õigusnõustamine

捷克语

21 rozvoj a vztahy se státy africké, karibské a tichomořské oblasti (akt)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

— jaotis 25: komisjoni poliitika koordineerimine ja õigusnõustamine

捷克语

— hlava 25: koordinace politiky komise a právní poradenství

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

iii.25 komisjoni poliitika koordineerimine ja õigusnõustamine (jt.25)

捷克语

24) iii.25 koordinace politiky komise a právní poradenství (hl. 25) iii.26 administrativa komise (hl.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

märkused see assigneering on ette nähtud ühenduse õigusaktide kodifitseerimise ja ümbersõnastamisega seotud kulude rahastamiseks. 25 01 08 Õigusnõustamine, kohtuvaidlused ja rikkumised

捷克语

tato položka je určena na krytí bankovních poplatků (provize, ážia a různé výdaje), nákladů na připojení na telekomunikační síť bank (swift) a výdajů na poplatky za agentury pro hodnocení úvěrů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

õigusnõustamine ja -abi seoses konventsioonis sätestatud või ühise arusaama tulemusel kokku lepitud keeldude ja ennetavate meetmete rakendamiseks vajalike seadusandlike ja haldusmeetmete väljatöötamisega;

捷克语

právní poradenství a pomoc v oblasti tvorby právních a správních opatření důležitých pro provádění jakýchkoli zákazů a preventivních opatření stanovených v btwc nebo dohodnutých v rámci společného porozumění;

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- osalemine kulude katmises, mis kaasnevad töötajatele selliste toimingutega nagu koduabi, õigusnõustamine, lastelaagrid, keele- ja kunstikursused,

捷克语

- nákupu, nájmu, údržby a oprav nábytku, - nákupu, nájmu, údržby a oprav vozidel,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ent kui see nii oleks, kasutanuks kõnealuse määruse autorid kahtlemata teistsugust sõnastust, nagu ma eespool märkisin – „kohtumenetlused ja eelkõige õigusnõustamine”.

捷克语

kdyby tomu tak ale bylo, zvolili by autoři uvedeného nařízení bezpochyby odlišné znění typu, jak již bylo zmíněno výše, „soudní řízení a především právní poradenství“.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

-artikkel 1 a definitsioonid käesoleva raamotsuse eesmärkide saavutamise kontekstis tähistab mõiste a)"õigusnõustamine"õigusabi, mida advokaat või artikli 4 lõikes 1 osutatud piisavalt kvalifitseeritud isik osutab kahtlustatavale politsei poolt seoses kuriteoga, mille toimepanemises kahtlustavat kahtlustatakse, läbiviidava ülekuulamise käigus ja enne seda;õigusabi, mida advokaat või artikli 4 lõikes 1 osutatud piisavalt kvalifitseeritud isik osutab kahtlustatavale, k.a viimase esindamine, kogu protsessi käigus;b)"kriminaalmenetlus"i)menetlus kahtlustatava süü või süütuse tuvastamiseks või antud isiku süüdimõistmiseks;ii)mingi menetluse vastu suunatud edasikaebus vastavalt punktile i) võiiii)haldusasutuste poolt rakendatavad meetmed seoses tegevusega, mis on mingi liikmesriigi õiguse kohaselt karistatav ja mille raames tehtud otsus võib kaasa tuua menetluse kohtus, kelle vastutusalasse kuuluvad eelkõige kriminaalküsimused;c)"pereliikmetega võrdsustatud isikud"isikud, kes elavad kahtlustatavaga vastavalt liikmesriigi õigusele registreeritud või muul viisil legaliseeritud samasoolises partnerluses,isikud, kellel on kahtlustatavaga küll ühine elukoht, kuid kes ei ole viimasega abielulistes suhetes. -

捷克语

-Článek 1a definice pro účely tohoto rámcového rozhodnutí platí následující definice pojmů: (a)"právním poradenstvím" se rozumí:pomoc, kterou poskytuje advokát nebo jíná řádně kvalifikovaná osoba podle čl. 4 odst. 1 podezřelé osobě před policejním výslechem a během něho v souvislosti s trestným činem, z jehož spáchání je tato osoba podezřelá;pomoc, kterou poskytuje advokát nebo jíná řádně kvalifikovaná osoba podle čl. 4 odst. 1 podezřelé osobě během trestního řízení, a její zastupování v tomto řízení;(b)"trestním řízením"se rozumí:(i)řízení ke zjištění viny či neviny podezřelé osoby nebo k jejímu odsouzení;(ii)odvolání proti řízení uvedenému v bodu i) nebo(iii)řízení zahájené správními orgány v souvislosti s činy, které jsou podle právních předpisů členského státu trestné, a kdy rozhodnutí orgánu může vést k zahájení řízení před soudem s působností zejména v trestních věcech;(c)"osobami postavenými na roveň s rodinnými příslušníky" se rozumí:osoby, které v souladu s příslušnými právními předpisy členských států žijí s podezřelou osobou v registrovaném nebo jinak legalizovaném partnerství osob stejného pohlaví,osoby, které trvale žijí společně s podezřelou osobou mimo manželský svazek. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,782,441 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認