来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
5) nõuandekomitee nõustub euroopa komisjoni otsuse eelnõus esitatud adressaatidega ja eriti rõhuasetusega, et asjaomaste kontsernide tegevuse eest vastutavad emaettevõtted.
5. poradní výbor souhlasí s návrhem rozhodnutí evropské komise ohledně adresátů rozhodnutí, především s odkazem na připsání odpovědnosti přisouzení odpovědnosti mateřským společnostem dotčených skupin.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(19) kuigi ettevõtet gyproc saab pidada rikkumise eest vastutavaks kogu ajavahemiku eest, mil kõnealune ettevõte rikkumises osales, st 1996. aasta juunist kuni 1998. aasta novembrini, näitavad olemasolevad tõendid, et gyproc oli, võrreldes ülejäänud otsuse adressaatidega, objektiivselt teistsuguses olukorras; seega tunnustab komisjon, et gyprocil ei olnud kokkuleppes samasugune roll nagu teistel ettevõtetel. komisjoni tunnustatud eristavad asjaolud on järgmised: näib, et märkimisväärse aja jooksul kokkuleppes osalemises, oli ettevõttel gyproc raskusi vältida ettevõttega seotud teabe saamist ja edastamist ettevõtte bpb poolt, kuna bpb oli esindatud gyproci juhatuses; gyproc oli pidevaks destabiliseerivaks elemendiks ja aitas kaasa kokkuleppe mõjude piiramisele saksamaa turul; gyproc ei osalenud Ühendkuningriikide turul, kus kokkuleppe avaldus kõige sagedamini.
(19) přestože společnost gyproc nese odpovědnost za porušování předpisů během období, kdy se na něm podílela, tedy od června 1996 do listopadu 1998, byla podle dostupných důkazů v objektivně jiné situaci než ostatní společnosti, jimž je určeno toto rozhodnutí. komise proto uznává, že společnost gyproc nehrála v jednání ve shodě stejnou úlohu jako ostatní společnosti. mezi různé okolnosti, které komise zjistila, patří skutečnost, že během podstatné části období, v němž se podílela na jednání ve shodě, společnost gyproc nemohla zabránit tomu, aby o ní společnost bpb nezískávala a nepředávala informace, neboť společnost bpb byla zastoupena v její správní radě; kromě toho společnost gyproc stále představovala destabilizační prvek, takže přispěla k omezení dopadů jednání ve shodě na německý trh a nebyla přítomna na britském trhu, kde byly projevy jednání ve shodě nejčastější.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: