来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Õigusraamistik tööpakkumised
pracovné príležitosti
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
tööpakkumised ja -taotlused
ponuky pracovných miest a žiadosti o zamestnanie
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
värskeimad tööpakkumised e-posti teel
najnovšie ponuky zamestnania – priamo do vašej schránky
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tööpakkumised rohkem teavet ekp kohta
pracovné príležitosti informácie o ecb
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
navigation path : home > the european central bank > tööpakkumised
navigation path : home > the european central bank > pracovné príležitosti
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
enamasti kasutatakse vabade töökohtade täitmiseks isiklikke kontakte, kuid ka avaldatud tööpakkumised on väga mitmekesised.
väčšina miest sa obsadzuje prostredníctvom osobného kontaktu, ale zverejnené voľné miesta majú tiež rôznorodý obraz.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
see töövahend sirvib automaatselt läbi tööpakkumised vastavalt sinu cvs esitatud andmetele. otsingu tulemused näitavad täpselt kätte otsitavad võimalused.
výsledky hľadania vám ukážu, kde presne nájdete príležitosti, ktoré hľadáte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. tööpakkumised esitab direktor, välja arvatud direktori ametikoha kohta. instituut kannab hoolt vabade töökohtade teatavakstegemise eest.
1. pracovné ponuky robí riaditeľ okrem ponuky na miesto riaditeľa. inštitút zodpovedá za uverejnenie informácií o voľných miestach.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
vahel avaldavad tööandjad oma tööpakkumised üleriigilistel spetsialiseeritud veebisaitidel või võtavad ühendust tööva- hendusrmaga, et see teeks kandidaatide eelvaliku.
zamestnávatelia niekedy vyžadujú, aby boli informácie o voľných miestach zaslané na špeciálne národné internetové stránky alebo sa môžu obrátiť na sprostredkovateľskú agentúru, aby urobila prvý výber uchádzačov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
navigation path : home > the european central bank > tööpakkumised > kandideeri
navigation path : home > the european central bank > pracovné príležitosti > voľné pracovné miesta
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
navigation path : home > the european central bank > tööpakkumised > edukad kandidaadid
navigation path : home > the european central bank > pracovné príležitosti > Úspe š ní uchádzači
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
euresi liikmed kontrollivad kõiki tööpakkumisi, mis on teatav arv nädalaid avaldatud olnud, ning teevad kindlaks, et vanad tööpakkumised kehtivad või lõpetavad selliste tööpakkumiste avaldamise, mis enam ei kehti.
Členovia eures musia zabezpečiť, aby sa voľné pracovné miesta naďalej uvádzali v ponuke, len ak sústále aktuálne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
türgi päritolu töötajate lastel on pärast vastuvõtvas riigis kutsehariduse omandamist õigus selles liikmesriigis vastu võtta kõik tööpakkumised, sõltumata selles liikmesriigis elamise kestusest, tingimusel et üks vanematest on selles liikmesriigis seaduslikult töötanud vähemalt kolm aastat.”
deti tureckých pracovníkov, ktoré v prijímajúcom členskom štáte absolvovali odbornú prípravu, môžu nezávisle od dĺžky ich pobytu v tomto členskom štáte a s podmienkou, že jeden z rodičov vykonával legálne zamestnanie v tomto členskom štáte aspoň tri roky, odpovedať v tomto členskom štáte na každú pracovnú ponuku.“ [neoficiálny preklad]
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
liikmesriigis vähemalt kolm aastat seaduslikult töötanud türgi päritolu võõrtöötaja täisealine laps, kes on selles liikmesriigis edukalt omandanud kutsehariduse ja kes vastab euroopa majandusühenduse ja türgi vahel sõlmitud assotsiatsioonilepinguga asutatud assotsiatsiooninõukogu 19. septembri 1980. aasta otsuse nr 1/80 assotsiatsiooni arengu kohta artikli 7 teises lõigus kehtestatud tingimustele, jääb ilma oma elamisõigusest, mis tuleneb nimetatud sättega tagatud õigusest võtta vastu kõik tööpakkumised, üksnes selle otsuse artikli 14 lõikes 1 sätestatud juhtudel või siis, kui ta lahkub vastuvõtva liikmesriigi territooriumilt märkimisväärselt pikaks ajaks ilma õiguspärase põhjuseta.
plnoleté dieťa tureckého migrujúceho pracovníka legálne vykonávajúceho zamestnanie v členskom štáte viac ako tri roky, ktoré úspešne ukončilo odborné vzdelávanie v tomto štáte a ktoré spĺňa podmienky uvedené v článku 7 druhom odseku rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o vývoji pridruženia prijatého asociačnou radou zriadenou dohodou o pridružení medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a tureckom, stráca právo na pobyt, ktoré je súbežné s právom odpovedať na akúkoľvek pracovnú ponuku zvereným uvedeným ustanovením, len v prípadoch uvedených v článku 14 ods. 1 tohto rozhodnutia, alebo pokiaľ opustí územie hostiteľského členského štátu na dlhšie obdobie a bez legitímnych dôvodov.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: