来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja aabraham võttis põletusohvri puud, pani need oma pojale iisakile õlale, võttis oma kätte tule ja noa ning mõlemad läksid üheskoos.
na ka tango a aperahama i te wahie mo te tahunga tinana, a whakawaha ana e ia ki a ihaka, ki tana tama; a ka mauria e ia he ahi i tona ringa me tetahi maripi; a haere tahi ana raua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja aabraham tõusis hommikul vara, saduldas oma eesli, võttis enesega ühes oma kaks noort meest ja oma poja iisaki, lõhkus põletusohvri puud, seadis minekule ja läks paika, millest jumal temale oli rääkinud.
na ka maranga wawe a aperahama i te ata, a whakanohoia ana e ia tana kaihe, a mauria ana e ia etahi o ana taitamariki hei hoa mona, me ihaka hoki, me tana tama, a tatangia ana e ia nga wahie mo te tahunga tinana, a whakatika ana, haere ana ki te wahi i korero ai te atua ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: