来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ja et ülekohus läheb väga võimsaks, jaheneb paljude armastus.
a, i te kino ka hua, ka matoke haere te aroha o te tini tangata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
niisugusel on küllalt sellest noomitusest, mille ta on saanud paljude poolt,
e rahi ana mo taua tu tangata ko tenei whiu i whakapangia nei e te tokomaha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sest see on minu veri, uue lepingu veri, mis paljude eest valatakse pattude andeksandmiseks.
ko oku toto hoki enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini, hei murunga hara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga paulus ja barnabas viibisid antiookias ning õpetasid ja kuulutasid ühes paljude teistega issanda armuõpetuse sõna.
ko paora ia raua ko panapa i noho i anatioka, i whakaako, i kauwhau i te kupu a te ariki, ratou tahi ko tera hunga tokomaha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kui ühtlasi ka teie appi tulete palves meie eest, et paljude isikute käest meie heaks tulnud armuanni eest t
me koutou hoki ka awhina tahi na ki ta koutou inoi mo matou; kia whakawhetai te tokomaha mo matou, mo te aroha noa na te tokomaha i homai ki a matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja ta ütles neile: „see on minu veri, lepingu veri, mis ära valatakse paljude eest.
a ka mea ia ki a ratou, ko oku toto enei, ko o te kawenata hou, e whakahekea ana mo te tini
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja mis sa minult oled kuulnud paljude tunnistajate abil, see anna ustavate inimeste kätte, kes on osavad õpetama ka teisi.
ko nga mea hoki i rongo ra koe ki ahau i nga kaiwhakaatu tokomaha, tukua ena ki etahi tangata pono, e pai ana hei whakaako ki era atu hoki
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja minule öeldi: „sa pead veel ennustama rahvaste ja rahvahõimude ja keelte ja paljude kuningate kohta!”
a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sest keda ta on ette ära tundnud, need on ta ka ette ära määranud olema tema poja näo sarnased, et tema oleks esmasündinu paljude vendade seas.
ko ana hoki i mohio ai i mua, e whakaritea ano e ia i mua kia rite ki te ahua o tana tama, kia ai ia hei maunga i roto i nga teina tokomaha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga kui te palvetate, siis ärge palju lobisege, nõnda nagu paganad, sest nad arvavad, et neid kuuldakse nende paljude sõnade tõttu.
na, ka inoi koutou, aua e whakahuatia noatia ko aua kupu ano, kei pera me nga tauiwi: ki ta ratou hoki ma nga kupu maha e rangona ai ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga issand vastas ning ütles talle: „marta, marta, sa muretsed ja teed enesele tüli paljude asjadega;
ka whakahoki te ariki, ka mea ki a ia, e mata, e mata, e manukanuka ana koe, e raruraru ana ki nga mea maha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nõnda ka kristus, kes üks kord tõi enese ohvriks, et ära võtta paljude patud, ilmub teist korda ilma patuta neile, kes teda ootavad õndsuseks.
waihoki ko te karaiti, kotahi tonu tona tapaenga atu hei pikau i nga hara o te tini, a tenei ake ko te rua o ona whakakitenga mai, kahore ano he hara, hei whakaora i te hunga e tatari ana ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sest ma kirjutasin teile suures viletsuses ja südame ahastuses paljude silmapisaratega, ei mitte selleks, et te kurvastuksite, vaid et te tunneksite selle armastuse, mida mul on rohkesti teie vastu.
he nui hoki no te pouri, no te mamae o te ngakau, i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou me nga roimata maha: ehara i te mea hei whakapouri i a koutou, engari kia matau ai koutou ki toku aroha e hira rawa nei ki a koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aga nüüd on tõotused antud aabrahamile ja tema soole. ei ole mitte öeldud: „ja sinu sugudele”, otsekui paljude kohta, vaid nagu ühe kohta: „ja sinu soole,” kes on kristus.
na, i korerotia nga kupu whakaari ki a aperahama, ki tana whanau ano hoki. kihai ia i mea, ki nga whanau, me te mea he tokomaha; engari me te mea he kotahi, ki tau whanau, ko te karaiti hoki ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: