您搜索了: üksikdirektiividega (爱沙尼亚语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

French

信息

Estonian

üksikdirektiividega

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

法语

信息

爱沙尼亚语

kõikidel juhtudel plommina, üksikdirektiividega kindlaksmääratud kohtadesse.

法语

en tant que marque de scellement dans tous les cas et aux endroits prévus dans les directives particulières.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- ei ületata üksikdirektiividega kindlaksmääratud lubatud vigade piiri.

法语

- s'il n'est pas dérogé aux erreurs maximales tolérées fixées dans les directives particulières.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

tunnustatakse iv lisa ii osas loetletud rahvusvaheliste eeskirjade samaväärsust vastavate üksikdirektiividega.

法语

l'équivalence des réglementations internationales figurant à l'annexe iv partie ii avec les directives particulières correspondantes est reconnue.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

punktis 2.1 nimetatud kontrolli laadi ja ulatuse võib kindlaks määrata üksikdirektiividega.

法语

la nature et la portée de l'examen visé au point 2.1 peuvent être fixées par les directives particulières.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

mõõtemeetodite ja metroloogilise kontrolli ühtlustamist ning vajaduse korral nende rakendamise vahendeid reguleeritakse üksikdirektiividega.

法语

des directives particulières peuvent avoir pour objet l'harmonisation de méthodes de mesurage et de contrôle métrologique et, éventuellement, des moyens nécessaires à leur application.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

traktorit peetakse kinnitatud tüübile vastavaks, kui kõrvalekalded on üksikdirektiividega lubatud ja neid piire järgitakse.

法语

dans la mesure où les directives particulières prévoient des valeurs limites, il n'y a pas de divergence par rapport au type réceptionné lorsque ces valeurs limites sont respectées.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõnealuste seadmete tüüpide metroloogilised näitajad ning konstruktsiooni ja töötamise kohta esitatavad tehnilised nõuded määratakse kindlaks üksikdirektiividega.

法语

les directives particulières précisent, pour les catégories d'instruments qui en font l'objet, les qualités métrologiques et les prescriptions techniques de réalisation et de fonctionnement.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

sõidukit peetakse kinnitatud tüübile vastavaks, kui hälbed on üksikdirektiividega lubatud ja neid piire järgitakse."

法语

dans la mesure où les directives particulières prévoient des valeurs limites, il n'y a pas de divergence par rapport au type réceptionné lorsque ces valeurs limites sont respectées. »

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

Üksikdirektiividega võib reguleerida ka teatavate toodete, eelkõige kinnispakkide nimikoguste kindlaksmääramise, mõõtmise ja märgistamisega seotud turustamisnõuete ühtlustamist.

法语

elles peuvent aussi avoir pour objet l'harmonisation des conditions de commercialisation de certains produits, notamment en ce qui concerne la fixation, le mesurage et le marquage des quantités préconditionnées.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

Üksikdirektiividega määratakse kindlaks emÜ märgiseid või märke kandvate, kasutusel olevate seadmete kontrollimise nõuded ning eelkõige kasutamisel lubatud piirviga.

法语

les directives particulières spécifient les exigences des contrôles d'instruments en service portant des marques et signes cee et notamment les erreurs maximales tolérées en service.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(7) ühenduse miinimumstandardid ja ii lisas loetletud sõlmede testimiseks kasutatavad meetodid tuleks seepärast ette näha üksikdirektiividega;

法语

(7) considérant qu'il convient donc de définir par des directives particulières les normes et les méthodes communautaires minimales pour le contrôle des points énumérés à l'annexe ii;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

Üksikdirektiividega võib ühtlasi kindlaks määrata:-kas kõnealused seadmed peavad kõikides liikmesriikides läbima nii emÜ tüübikinnituse kui ka esmataatluse või ainult ühe kõnealustest menetlustest,

法语

elles peuvent également préciser: -si ces instruments doivent être soumis dans tous les États membres à l'approbation cee de modèle et à la vérification primitive cee ou à l'un de ces contrôles;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

liikmesriigid annavad, kui nende kontrollseadmed seda võimaldavad, eÜ tüübikinnituse igale seadmele, mis vastab käesoleva direktiivi ja kõnealust seadet käsitlevate üksikdirektiividega kehtestatud nõuetele.

法语

si les équipements de contrôle dont ils disposent le permettent, les États membres accordent l'approbation ce de modèle à tout instrument satisfaisant aux prescriptions de la présente directive et des directives particulières le concernant.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kuigi direktiivi 93/103/eÜ14 kohaldamisalasse kuulub vaid väike protsent kalalaevastiku alustest, kohaldatakse raamdirektiivi15 vajaduse korral koos selle konkreetsete üksikdirektiividega kogu kalandussektori suhtes.

法语

même si seul un très petit pourcentage de l’ensemble de la flotte de pêche relève du champ d’application de la directive 93/103/ce14, la «directive-cadre»15, y compris, le cas échéant, ses directives particulières, s’applique à l’ensemble du secteur.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tembeldamiskuupäeva kohale või mis tahes muule, üksikdirektiividega ettenähtud kohale, kui seadme või seadme osa taatlus toimub mitmes järgus ning seade või seadme osa vastab peale selle töötamisele paigalduskohas esitatud tingimustele ka tingimustele, mis esitatakse väljaspool paigalduskohta.

法语

dans le cas de la vérification en plusieurs phases sur l'instrument ou une partie d'instrument qui remplit les conditions prévues pour les opérations autres que celles au lieu d'installation, à l'endroit des vis de fixation de la plaquette de poinçonnage ou en tout autre endroit prévu dans les directives particulières.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sõiduk ei vasta kinnitatud prototüübile siis, kui leitakse kõrvalekaldeid teatises esitatud andmetest ja kui need kõrvalekalded ei ole vastavalt artikli 6 lõikele 2 või 3 tüübikinnituse andnud liikmesriigi poolt lubatud. sõidukit peetakse kinnitatud tüübile vastavaks, kui hälbed on üksikdirektiividega lubatud ja neid piire järgitakse.

法语

il y a non-conformité avec le prototype réceptionné lorsqu'on a constaté, par rapport à la fiche de renseignements, des divergences qui n'ont pas été autorisées, en vertu de l'article 6 paragraphes 2 ou 3, par l'État membre qui a accordé la réception. dans la mesure où les directives particulières prévoient des valeurs limites, il n'y a pas de divergence par rapport au type réceptionné lorsque ces valeurs limites sont respectées.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

1. sõiduk ei vasta kinnitatud tüübile siis, kui leitakse kõrvalekaldeid tüübikinnitustunnistuses ja/või infopaketis esitatud andmetest ja kui need kõrvalekalded ei ole vastavalt artikli 5 lõikele 3 või 4 tüübikinnituse andnud liikmesriigi poolt lubatud. sõidukit peetakse kinnitatud tüübile vastavaks, kui hälbed on üksikdirektiividega lubatud ja neid piire järgitakse.

法语

1. il y a non-conformité au type réceptionné lorsqu'on constate, par rapport à la fiche de réception et/ou au dossier de réception, des divergences qui n'ont pas été autorisées, en vertu de l'article 5 paragraphe 3 ou paragraphe 4, par l'État membre ayant procédé à la réception. un véhicule ne peut être considéré comme non conforme au type réceptionné lorsque les tolérances prévues par des directives particulières sont respectées.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,811,446 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認