您搜索了: kaubandusmeetmete (爱沙尼亚语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

French

信息

Estonian

kaubandusmeetmete

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

法语

信息

爱沙尼亚语

erandlike kaubandusmeetmete kodifitseerimine

法语

codification de mesures commerciales exceptionnelles

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selliselt tegutsedes võib el kaubandusmeetmete abil kõige tõhusamalt kaasa aidata toiduga kindlustatuse parandamisele.

法语

c'est dans cet esprit que l'ue peut le mieux contribuer, au moyen d'instruments commerciaux, à une plus grande sécurité alimentaire.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(41) samuti väideti, et kaubandusmeetmete kõrvaldamist ja vahetuskursi kõikumisi on võimalik ette näha.

法语

(41) il a aussi été avancé que l’abrogation des mesures de défense commerciale et les mouvements monétaires étaient prévisibles.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sellegipoolest ei olnud võimalik prognoosida kaubandusmeetmete kõrvaldamise ning vahetuskursside suhteliselt suurte ja püsivate kõikumiste, igakülgset mõju.

法语

néanmoins, la conjonction entre l'abrogation des mesures et des fluctuations monétaires relativement importantes et durables a eu un effet profond qui, lui, était imprévisible.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

läbirääkimistel võetakse arvesse akv riikide arengutaset ning kaubandusmeetmete mõju ühiskonnale ja majandusele ning nende riikide suutlikkust kohandada oma majandus liberaliseerimisega.

法语

les négociations tiendront compte du niveau de développement et de l'incidence socio-économique des mesures commerciales sur les pays acp, et de leur capacité à s'adapter et à ajuster leurs économies au processus de libéralisation.

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

abiprogrammide, tingimuste seadmise ja suunatud kaubandusmeetmete abil paremale valitsemisele kaasaaitamine on jätkuvalt oluline osa meie poliitikast, mida me peaksime veelgi tugevdama.

法语

la contribution à une meilleure gouvernance par des programmes d’aide, par la conditionnalité et par des mesures commerciales ciblées demeure l’un des aspects importants de notre politique, qu’il nous faut renforcer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

erikonventsiooni nr 36/2006 eesmärk oli analüüsida komisjoni poolt ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügi vastu võitlemiseks kavandatavate kaubandusmeetmete kasulikkust ja mõju.

法语

la convention spécifique n° 36/2006 avait pour objet d’analyser l’utilité et l’incidence des mesures commerciales envisagées par la commission à titre d’instrument de lutte contre la pêche inn.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kalandus- ja vesiviljelustooteid käsitlevate eli autonoomsete kaubandusmeetmete peamine eesmärk on võimaldada eli töötleval kalatööstusel importida edasiseks töötlemiseks kolmandate riikide tooraineid vähendatud tollimaksuga või tollimaksuvabalt.

法语

les mesures commerciales autonomes pour les produits de la pêche et de l'aquaculture visent essentiellement à permettre au secteur ue de la transformation du poisson d'importer, à droit réduit ou nul, des matières premières des pays tiers en vue de leur transformation.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tuleb jätkata montenegro kaubandusrežiimide vajalikku kohandamist, viies need vastavusse autonoomsete kaubandusmeetmete ning tulevase stabiliseerimis- ja assotsieerimislepinguga (saa).

法语

continuer à apporter les ajustements nécessaires au régime commercial du monténégro, afin de le rendre compatible avec les mesures commerciales autonomes et le futur accord de stabilisation et d’association (asa).

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

tagamaks ühenduses kehtivate kaitse- ja kaubandusmeetmete järgimist, peaks kõikide ühenduses lossitud või ühendusse sisseveetud kalandustoodetega kuni esmamüügini kaasa olema nende päritolu tõendav veodokument;

法语

considérant que, afin de garantir le respect des mesures de conservation et des mesures commerciales de la communauté, tous les produits de la pêche débarqués ou importés dans la communauté devraient être accompagnés, jusqu'au point de première mise en vente, d'un document de transport indiquant leur origine;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

tuleb muuta ja rakendada päritolureegleid käsitlevaid õigusakte, et oleks võimalik kasutusele võtta õiguslik alus eli päritolureeglite kohaldamiseks autonoomsete kaubandusmeetmete suhtes, ja tagada, et ettevõtjad ja tolliametnikud saavad teavet ning koolitust.

法语

modifier et mettre en œuvre la législation dans le domaine des règles d’origine, afin de disposer d’une base juridique pour l’application des règles d’origine communautaires aux fins des mesures commerciales autonomes, et veiller pour ce faire à ce que les opérateurs et les fonctionnaires des douanes reçoivent des renseignements et une formation.

最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kokkuleppeosalised annavad teavet ka siseriiklike põhimõtete ja kaubandusmeetmete, kaasa arvatud kahe- ja mitmepoolsete kohustuste kohta veisesektoris ning teatavad võimalikult aegsasti kõikidest kõnealuse poliitika ja meetmete muudatustest, mis võivad mõjutada rahvusvahelist elusveiste ja veiselihaga kauplemist.

法语

les participants fourniront également des renseignements sur leurs politiques intérieures et leurs mesures commerciales dans le secteur bovin , y compris les engagements bilatéraux et plurilatéraux , et ils donneront , le plus tôt possible , notification de toutes les modifications apportées à ces politiques et mesures qui seraient susceptibles d'avoir des effets sur le commerce international de la viande bovine et des animaux vivants de l'espèce bovine .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(3) stabiliseerimis-ja assotsieerimislepingute ning vahelepingutega kehtestatakse euroopa Ühenduse ning vastavalt horvaatia vabariigi ja endise jugoslaavia makedoonia vabariigi vahel lepinguline kauplemiskord ja kahepoolsed kaubandussoodustused, mis ühenduse seisukohast on samaväärsed määruse (eÜ) nr 2007/2000 alusel ühepoolsete autonoomsete kaubandusmeetmete raames kohaldatavate soodustustega. lisaks sellele on võimaldatud horvaatia vabariigist ja endisest jugoslaavia makedoonia vabariigist pärinevatele tekstiiltoodetele piiramatu tollivaba sissepääs ning on kindlaks määratud kahepoolsed erisoodustused kalandus-ja "baby-beef"-toodetele.

法语

(3) les accords de stabilisation et d'association et les accords intérimaires créent un régime commercial contractuel entre la communauté européenne et, respectivement, la république de croatie et l'ancienne république yougoslave de macédoine. ce régime prévoit des concessions commerciales bilatérales qui, en ce qui concerne la communauté, sont équivalentes aux concessions applicables dans le cadre des mesures unilatérales autonomes prévues par le règlement (ce) n° 2007/2000. les produits textiles originaires de la république de croatie et de l'ancienne république yougoslave de macédoine se sont en outre vu accorder une admission illimitée en franchise de droits et des concessions bilatérales spécifiques ont été définies pour les produits de la pêche et la viande de bouvillon.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,045,089,359 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認