来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
demokraatlik pluralism, aktiivne kodanikuühiskond, avatud sotsiaaldialoog ning toimiv turumajandus täiendavad üksteist.
pluralisme démocratique, société civile vive, dialogue social et sociétal ouvert et économie de marché fonctionnelle sont autant d'éléments qui se complètent mutuellement.
meedia pluralism: komisjon rõhutab vajadust läbipaistvuse, vabaduse ja mitmekesisuse järele euroopa meediamaastikul
pluralisme des médias: la commission souligne la nécessité de la transparence, de la liberté et de la diversité dans le paysage médiatique européen
londoni koosolekul leppisid liikmed kokku, et järgmisel koosolekul tuleb arutusele kultuuriline ja usuline pluralism demokraatlikes ühiskondades.
a l'occasion de la réunion de londres, ils sont convenus de débattre, lors de leur prochaine rencontre, du pluralisme culturel et religieux dans les sociétés démocratiques.
Ühiskonna aluseks on pluralism, mittediskrimineerimine, sallivus,õiglus, solidaarsus ning naiste ja meeste vaheline võrdõiguslikkus.
une société fondée sur le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance,la justice, la solidarité et l’égalité entre les femmes et les hommes.
iga suurema muutusega praeguses süsteemis tuleb tagada pluralism ja võtta arvesse mitmekesisust, mis on euroopa rahvaste kõige kallim väärtus.
toute réforme décisive du système actuel doit garantir la pluralité et le respect des différences qui constituent la richesse des nations d’europe.
el väärtustab ühiskonda, kus valitsevad pluralism, mittediskrimineerimine, sallivus, õiglus, solidaarsus ning meeste ja naiste võrdõiguslikkus32.
l’union européenne est synonyme de sociétés caractérisées par le pluralisme, la non‑discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l’égalité entre les femmes et les hommes32.
meediavabadus ja pluralism on demokraatliku ühiskonna olulised omadused, mida sõnaselgelt tunnustatakse euroopa liidu põhiõiguste hartas sõna- ja teabevabaduse osana.
la liberté et le pluralisme des médias sont des caractéristiques essentielles des sociétés démocratiques et sont explicitement reconnus par la charte des droits fondamentaux de l'union européenne en tant qu'élément du droit à la liberté d'expression et à l'information.
need on liikmesriikide ühised väärtused ühiskonnas, kus valitsevad pluralism, mittediskrimineerimine, sallivus, õiglus, solidaarsus ning naiste ja meeste võrdõiguslikkus.
ces valeurs sont communes aux États membres dans une société caractérisée par le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l'égalité entre les femmes et les hommes.
vÕttes arvesse, et liikmesriikide avalik-õiguslik ringhääling on otseselt seotud iga ühiskonna demokraatlike, sotsiaalsete ja kultuuriliste vajadustega ning vajadusega säilitada meedia pluralism,
considÉrant que la radiodiffusion de service public dans les États membres est directement liée aux besoins démocratiques, sociaux et culturels de chaque société ainsi qu'à la nécessité de préserver le pluralisme dans les médias,
vÕttes arvesse, et liikmesriikide avalik-õiguslik ringhääling on otseselt seotud iga ühiskonna d e m o kraatlike, sotsiaalsete ja kultuuriliste vajadustega ning vajadusega säilitada meedia pluralism,
considÉrant que la radiodiffusion de service public dans les États membres est directement liée aux besoins démocratiques, sociaux et culturels de chaque société ainsi qu'à la nécessité de préserver le pluralisme dans les médias,
juhtimine peaks hõlmama kõiki tasandeid ja saama kasu erialaste ja argiteadmiste ühendamisest. el on rajatud sellistele väärtustele nagu rahu, demokraatia, inimväärikus, pluralism, sallivus ja solidaarsus.
l'ue repose sur les valeurs de paix, de démocratie, de dignité humaine, de pluralisme, de tolérance et de solidarité.
demokraatlike ülestõusudega kaasnevad dramaatilised muutused eli lõunapoolsetes naaberriikides, pakkudes uut lootust ning võimalust ehitada üles tulevik, mille aluseks on demokraatia, pluralism, õigusriigi põhimõte, inimõigused ja sotsiaalne õiglus.
des soulèvements démocratiques provoquent dans notre voisinage méridional des bouleversements porteurs d'espoir qui constituent une occasion d'édifier un avenir fondé sur la démocratie, le pluralisme, l'État de droit, les droits de l'homme et la justice sociale.