来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ühist kalanduspoliitikat käsitletakse esmatähtsana
wpryb stroną najbardziej zainteresowaną
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
käesolevat ettepanekut käsitletakse nõukogus esmatähtsana.
rada traktuje niniejszy wniosek priorytetowo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tegelikult toetab el juba investeeringuid tervishoidu praegustes liikmesriikides, kui see aspekt on määratletud vastava riigi ja piirkonna poolt esmatähtsana.
unia faktycznie wspiera już inwestycje w dziedzinie zdrowia w obecnych państwach członkowskich, w przypadku gdy dziedzina ta została uznana za priorytetową przez odnośne państwa i regiony.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
selle soovituse teostamine sõltub seega vastava riigi ja piirkonna otsusest liigitada tervishoid ja tervishoiuinfrastruktuurid valdkondade hulka, mis peavad esmatähtsana ühenduse abi saama.
przyjmowanie tego zalecenia zależy więc od tego, czy regiony i państwa określą inwestycje w zdrowie i infrastrukturę medyczną jako obszary priorytetowe w ramach wsparcia europejskiego.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
pidades silmas eli ja sri lanka vaheliste suhete arengut ning kagu-aasia tsunamiga seotud eli tegevust pikemas perspektiivis, on esmatähtsana kavandatud sri lanka piirkondliku delegatsiooni ümberkujundamine täieõiguslikuks delegatsiooniks.
oprócz tego, mając na uwadze rozwój stosunków między ue a sri lanką oraz długoterminową pomoc, którą ue udzielała po kataklizmie tsunami w azji południowo-wschodniej, zaproponowano, jako kwestię o znaczeniu priorytetowym, podniesienie rangi przedstawicielstwa regionalnego w sri lance do pełnoprawnego przedstawicielstwa.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
emsk nõuab, et suurte majanduslike ja sotsiaalsete muutuste (laienemine, globaliseerumine, uute tehnoloogiate kasutuselevõtt jne) mõju võetaks struktuurifondide raames esmatähtsana arvesse.
ekes nalega, aby nadać charakter priorytetowy uwzględnianiu przez fundusze strukturalne wyników gospodarczych i społecznych wielkich przemian (rozszerzenie unii, globalizacja, wprowadzanie nowych technologii).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
4. ettepaneku ajendiks on olukorra pakilisus. selgitavas märgukirjas tuuakse olemasolevate õigusnormide puuduliku toimimise näitena esile mõned spetsiifilised traagilised juhtumid. eelkõige on olemasolevate õigusnormide alusel kohustus teavitada teisi liikmesriike kuritegude osas süüdimõistvatest kohtuotsustest kord aastas. käesolevat ettepanekut käsitletakse nõukogus esmatähtsana. ettepanek on ette nähtud vaheperioodiks; komisjon töötab välja euroopa karistusregistri või vajaduse korral mitte nii laiaulatusliku registri: käesoleva ettepaneku selgitavas märgukirjas tuuakse esile arenguid liikmesriikidevahelise elektroonilise teabevahetussüsteemi suunas. lähikuudel esitab komisjon valge raamatu. nõukogu eesistujariik luksemburg nimetab kõnealust teemat esmatähtsaks.
4. wniosek jest umotywowany naglącą potrzebą. memorandum wyjaśniające wymienia konkretne tragiczne przypadki stanowiące przykład złego funkcjonowania istniejących przepisów prawnych. w szczególności, istniejące prawo nakazuje informowanie pozostałych państw członkowskie o wyrokach skazujących za popełnione przestępstwa jedynie raz w roku. rada traktuje niniejszy wniosek priorytetowo. wniosek jest przewidziany na okres przejściowy. komisja pracuje nad stworzeniem europejskiego rejestru karnego lub, być może, mniej szczegółowym rozwiązaniem w postaci komputerowego systemu wymiany informacji między państwami członkowskimi, wspomnianego w memorandum wyjaśniającym do obecnego wniosku. biała księga zostanie przedstawiona przez komisję w najbliższych miesiącach. luksemburska prezydencja rady wymienia to zagadnienie jako priorytet.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: