您搜索了: kaubanduspotentsiaali (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

kaubanduspotentsiaali

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

see võimaldaks mitmekesistada majandust ja luua aluse kaubanduspotentsiaali suurendamisele.

波兰语

pozwoliłoby to także na dywersyfikację gospodarki i stworzenie podstaw dla wzrostu potencjału handlowego.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

naiades tegevuskavas ettenähtud meetmed, millega edendatakse siseveetransporti ja selle kaubanduspotentsiaali kasutamist.

波兰语

działania przewidziane w planie działań naiades w celu wspierania żeglugi śródlądowej i wykorzystania jej potencjału handlowego.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

selle kohustuse täitmiseks astuvad nad vajalikke samme, sealhulgas võtavad ekspordivõimaluste suurendamiseks asjakohaseid konkreetseid meetmeid, mis aitaksid kaasa nende majanduse kaubanduspotentsiaali rakendamisele.

波兰语

podejmują one wszelkie odpowiednie kroki w celu realizacji tego zobowiązania, włączając w to konkretne środki istotne dla poprawy możliwości wywozu, które przyczynią się do wykorzystania potencjału handlowego ich gospodarek

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

heaolu: 2007. aastaks kavandatud põhimeetmed lissaboni strateegia aasta tulemuste hindamine ja edasiste meetmete valdkondade määramine. uute programmide algatamine aastateks 2007–2013: seitsmes teadusuuringute raamprogramm; konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogramm; galileo; üleeuroopalised võrgud; marco polo; elukestev õpe; toll ja maksud. meetmed, millega suurendatakse liikmesriikide ja erasektori investeeringuid teadusuuringutesse ja uuendustegevusse, eelkõige uuenduslike kaupade ja teenuste turu toetamise teel, meetmed teadlaste jaoks atraktiivse ühtse turu loomiseks ning kõrgkoolides läbiviidavate teadusuuringute edendamiseks. euroopa kosmoseprogrammi algatamine. tööhõive määratluse „töökohtade paindlikkus ja tööhõive tagamine“ teatavaks tegemine: eesmärgiga saavutada tasakaal töökohtade paindlikkuse ja tööhõive tagamise vahel. majandus-ja rahaliidu juhtimine stabiilsuse ja lähenemisprogrammide suurenev järelevalve ja süvenev dialoog liikmesriikidega, kes tõenäoliselt täidavad euro kasutusalaga liitumise tingimused. euro kasutusala toimimise edasine areng uuendatud stabiilsuse ja kasvu pakti alusel ning suurenev poliitiline koostöö. energeetika ja transport ettevalmistus euroopa energiaturgude observatooriumi loomiseks. elektrienergia ja gaasi siseturu toimimise toetamise meetmed. Ühendvedude logistika tegevuskava, eesmärgiga vähendada liiklusummikuid ja transpordikulusid. naiades tegevuskavas ettenähtud meetmed, millega edendatakse siseveetransporti ja selle kaubanduspotentsiaali kasutamist. Ühtne turg soodustused (järelmeetmed riikliku ja erasektori koostöö ning eÜ riigihanke ja soodustuste rohelise raamatu valdkonnas). makseteenuste valdkond – luua aastaks 2010 ühtne euroopa maksepiirkond. jätkuvad meetmed tõelise finantsteenuste siseturu loomiseks. kapitali ja kontrolli proportsionaalsus (üks hääl aktsia kohta), et paremini tasakaalustada osanike rahalist osalust ja nende kontrolliõigust börsifirmades. edendada traadita turgude, vahendite ja teenuste majanduskasvu, tagades eli ühtse lähenemise raadiospektrite jaotusele. kaitsta turge, kehtestades uued eeskirjad kaitseotstarbeliste toodete hangete ja nende üleviimise protseduuride lihtsustamise suhtes, selleks et kõrvaldada turu killustatus ja suurendada asjaomase sektori konkurentsivõimet. seaduslik ränne: ettepanekud tööjõu rände kohta, eelkõige kõrgetasemeliste oskustööliste vastuvõtu lihtsustamise kohta (järelmeede seadusliku rände poliitikakava valdkonnas). -

波兰语

e dobrobyt: kluczowe działania przewidziane na 2007 r. strategia lizbońska roczna ocena postępów i wskazanie obszarów wymagających dalszych działań rozpoczęcie nowych programów na lata 2007-2013: vii. ramowy program badań; program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji; galileo; sieci transeuropejskie; marco polo; uczenie się przez całe życie; cła i fiscalis. działania na rzecz wzrostu inwestycji w badania naukowe i innowacyjność ze strony państw członkowskich oraz sektora prywatnego, zwłaszcza poprzez wsparcie dla rynków innowacyjnych towarów i usług – w dążeniu do stworzenia atrakcyjnego wspólnego rynku pracowników naukowych oraz poprawy jakości badań naukowych na uczelniach wyższych. uruchomienie europejskiego programu kosmicznego. zatrudnienie komunikat w sprawie połączenia bezpieczeństwa i elastyczności zatrudnienia (flexicurity); dążenie do zapewnienia odpowiedniej równowagi między elastycznością a bezpieczeństwem zatrudnienia. mechanizmy rządzenia w unii gospodarczo-walutową (ugw) udoskonalone monitorowanie programów stabilności i konwergencji oraz intensyfikacja dialogu z państwami członkowskimi, które prawdopodobnie zakwalifikują się do przystąpienia do strefy euro. dalszy rozwój funkcjonowania strefy euro w ramach zreformowanego paktu na rzecz stabilności i wzrostu oraz z zapewnieniem udoskonalonej koordynacji polityki w tym zakresie. energia i transport przygotowania do utworzenia europejskiego obserwatorium ds. rynków energii. działania na rzecz dokończenia budowy wspólnego rynku energii elektrycznej i gazu. plan działań w sprawie logistyki transportu intermodalnego, w celu zmniejszenia zagęszczenia ruchu i obniżenia kosztów transportu. działania przewidziane w planie działań naiades w celu wspierania żeglugi śródlądowej i wykorzystania jej potencjału handlowego. jednolity rynek koncesje (w ślad z zieloną księgą w sprawie partnerstw publiczno-prywatnych oraz zamówień publicznych i koncesji w we). branża usług płatniczych – stworzenie do 2010 r. jednolitego europejskiego obszaru płatniczego. dalsze działania na rzecz stworzenia autentycznego rynku wewnętrznego usług finansowych. proporcjonalność kontroli nad spółką i udziałów w kapitale zakładowym („jeden udział – jeden głos”) w celu poprawy zbieżności między wkładem finansowym udziałowców a stopniem ich kontroli nad spółkami giełdowymi. sprzyjanie wzrostowi rynków technologii, wyposażenia i usług bezprzewodowych, poprzez przyjęcie wspólnego podejścia ue do przydziału zakresów widma radiowego. rynek zbrojeniowy – wytyczenie nowych zasad udzielania zamówień w branży zbrojeniowej oraz uproszczenie procedur transferu produktów związanych z obronnością, w celu przezwyciężenia rozdrobnienia rynku i wzmocnienia konkurencji w tej branży. legalna migracja wnioski w zakresie migracji pracowników, zwłaszcza ułatwienia w udzielaniu zgody na wjazd pracowników wysokowykwalifikowanych, w ślad za planem strategicznym w sprawie legalnej migracji. -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,121,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認