您搜索了: pikendamistaotluse (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

pikendamistaotluse

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

ühenduse kaubamärgi pikendamistaotluse esitamiseks;

波兰语

wniesienia wniosku o przedłużenie rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

f) ühenduse kaubamärgi pikendamistaotluse esitamiseks;

波兰语

f) wniesienia wniosku o przedłużenie rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

asjaomane töötaja esitab pikendamistaotluse vähemalt kaks kuud enne loa kehtivusaja lõppu.

波兰语

wniosek o przedłużenie składa zainteresowany członek personelu co najmniej na dwa miesiące przed upływem okresu, na który udzielono zezwolenia.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

pikendamistaotluse saab rahuldada üksnes erakorraliste ja ettenägematute asjaolude esinemise korral.”

波兰语

przedłużenie terminu można by dopuścić jedynie w przypadku zaistnienia szczególnych i nieprzewidzianych okoliczności”.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

nÕuded ii lisas sÄtestatud pikendamistaotluse vormi lahtritele, mille tÄidab otsuse saaja

波兰语

wniosek o przedŁuŻenie dziaŁania okreŚlony w zaŁĄczniku ii – rubryki wypeŁniane przez posiadacza decyzji

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

asjaomane teenistuja teeb pikendamistaotluse vähemalt üks kuu enne selle ajavahemiku lõppu, milleks luba anti.

波兰语

wnioski o odnowienie zainteresowany pracownik składa na co najmniej miesiąc przed upływem okresu, na jaki udzielono autoryzacji.

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

ravimiamet tagab, et komitee esitab oma arvamuse 90 päeva jooksul pärast põhjendatud pikendamistaotluse saamist.

波兰语

agencja zapewnia, aby komitet wydał opinię w ciągu 90 dni od otrzymania ważnego wniosku o odnowienie.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

vajaduse korral lisalõiv määruse artikli 47 lõike 3 kohaselt ja vastavalt lõive käsitlevas määruses sätestatule, kui pikendamislõivu tasumine või pikendamistaotluse esitamine on hilinenud.

波兰语

w odpowiednim przypadku dodatkowej opłaty za opóźnioną opłatę za przedłużenie lub opóźnione złożenie wniosku o przedłużenie, zgodnie z art. 47 ust. 3 rozporządzenia, określonej w rozporządzeniu dotyczącym opłat.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

kõnealuse ajavahemiku täpsustab pädev tolliasutus siis, kui ta pikendamistaotluse rahuldab ning see ei ole pikem kui üks aasta alates pikendamistaotluse rahuldamise otsuse vastuvõtmisele järgnevast päevast.

波兰语

okres ten określają właściwe służby celne podczas uwzględniania wniosku o przedłużenie; nie może on przekroczyć jednego roku od dnia następującego po dacie przyjęcia decyzji o uwzględnieniu wniosku o przedłużenie.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

sellest tuleneb, et tähtaegade pikendamine ei ole automaatne, vaid oleneb iga juhtumi konkreetsetest asjaoludest, mis võivad pikendamist õigustada, ning pikendamistaotluse esitamisest.

波兰语

wynika z niej, że przedłużenia terminu nie dokonuje się automatycznie, lecz jest ono uzależnione od mogących je uzasadnić okoliczności właściwych każdemu szczególnemu przypadkowi oraz od przedstawienia wniosku o przedłużenie terminu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

c) vajaduse korral lisalõiv määruse artikli 47 lõike 3 kohaselt ja vastavalt lõive käsitlevas määruses sätestatule, kui pikendamislõivu tasumine või pikendamistaotluse esitamine on hilinenud.

波兰语

c) w odpowiednim przypadku dodatkowej opłaty za opóźnioną opłatę za przedłużenie lub opóźnione złożenie wniosku o przedłużenie, zgodnie z art. 47 ust. 3 rozporządzenia, określonej w rozporządzeniu dotyczącym opłat.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

kui kahel või enamal märgil on samad omanikud või esindajad, võib pärast seda, kui kõikide märkide eest nõutavad lõivud on tasutud, esitada nende kohta ühe pikendamistaotluse.”

波兰语

jeden wniosek o przedłużenie może obejmować dwa lub więcej znaków, po uiszczeniu wymaganych płatności za każdy znak, pod warunkiem, że we wszystkich przypadkach jest jeden właściciel lub przedstawiciel.”.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

j) kui muutmist nõutakse määruse artikli 108 lõike 5 kohaselt pärast registreeringu pikendamata jätmist, siis sellekohane märge ja kuupäev, mil lõppes kaitsetähtaeg; määruse artikli 108 lõikes 5 sätestatud kolmekuuline tähtaeg algab päevast, mis järgneb viimasele päevale, mil võis esitada pikendamistaotluse määruse artikli 47 lõike 3 kohaselt;

波兰语

j) w przypadku gdy wnioskuje się o zmianę na podstawie art. 108 ust. 5 rozporządzenia w następstwie nieudanego przedłużenia rejestracji, wzmiankę tego dotyczącą oraz datę, z którą upłynął okres ochrony; termin trzech miesięcy przewidziany w art. 108 ust. 5 rozporządzenia zaczyna biec następnego dnia po ostatnim dniu, w którym wniosek o przedłużenie może być wniesiony na podstawie art. 47 ust. 3 rozporządzenia;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,784,518,268 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認