来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
strateegilise partnerluse raames rahvusvahelise tööorganisatsiooniga toetab ta ka võitlust laste ekspluateerimise vastu.
komisja zaproponowała m.in. szersze stosowanie zasady, na podstawie której pomoc zewnętrzna byłaby udzielana bez względu na inne czynniki.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
26.–27. juunil 2006 korraldas komitee esimese ühiskonverentsi rahvusvahelise tööorganisatsiooniga (ilo).
europejski komitet ekonomiczno-społeczny odbył pierwszą wspólną konferencję z międzynarodową organizacją pracy (mop).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komisjon tugevdab koostööd rahvusvahelise tööorganisatsiooniga, et edendada inimväärset tööd, muu hulgas pilootprojekti kaudu, mis käsitleb kaubanduse ja inimväärse töö näitajaid arengumaades.
komisja wzmocni współpracę z mop w celu wspierania godnej pracy, w tym również poprzez projekt pilotażowy dotyczący wskaźników handlu i godziwej pracy w krajach rozwijających się. w 2006 r.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hiljutised edukad näited on kokkuleppe sõlmimine rahvusvahelise mereorganisatsiooni (imo) raames ühekordse põhjaga naftatankerite keelamise kohta ja kokkuleppe sõlmimine rahvusvahelise tööorganisatsiooniga tööjõustandardite kohta meretranspordisektoris.
jednym z najnowszych tego przykładów jest porozumienie w ramach międzynarodowej organizacji morskiej (imo) w sprawie zakazu stosowania jednokadłubowych zbiornikowców do ropy oraz porozumienie w ramach międzynarodowej organizacji pracy w sprawie norm pracy w sektorze morskim.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
kõnealune piirav rahvusvaheline kokkulepe on otseselt tinginud ka tööõiguse küsimusi käsitlevate läbirääkimiste alustamise – toidu- ja põllumajandusorganisatsioon valmistab koos rahvusvahelise tööorganisatsiooniga ette õiguslikku instrumenti, mis võimaldab kontrollida kalurite töötingimusi.
to wiążące porozumienie międzynarodowe stało się bezpośrednim źródłem inspiracji negocjacji w dziedzinie prawa pracy: fao właśnie przygotowuje, we współpracy z międzynarodową organizacją pracy, instrument prawny pozwalający kontrolować warunki pracy rybaków.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kuid liikmesriigid võivad õigus- ja haldusnormide abil, objektiivsetel või tehnilistel põhjustel või tööorganisatsiooniga seotud põhjustel pikendada seda võrdlusperioodi kaheteistkümnele kuule, tingimusel et järgitakse üldisi põhimõtteid seoses töötajate tervise ja turvalisuse kaitsega ning tingimusel, et konsulteeritakse huvitatud tööturu osapooltega ja tehakse jõupingutusi, et soodustada kõiki sotsiaalse dialoogi asjaomaseid vorme, kaasa arvatud läbirääkimised kutseorganisatsioonidega, kui pooled seda vajalikuks peavad.
jednakże państwa członkowskie mogą, na mocy ustawodawstwa lub regulacji, z powodów obiektywnych lub technicznych lub z powodów mających wpływ na organizację pracy, wydłużyć wymieniony okres rozliczeniowy do dwunastu miesięcy, z zastrzeżeniem zgodności z zasadami ogólnymi odnoszącymi się do ochrony bezpieczeństwa i zdrowia pracowników, oraz pod warunkiem, że istnieją konsultacje z partnerami społecznymi oraz, że podejmowane są wysiłki w celu wspierania wszystkich odpowiednich form dialogu społecznego, włącznie z negocjacjami, o ile strony sobie tego zażyczą.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量: