您搜索了: joonealuseid (爱沙尼亚语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Swedish

信息

Estonian

joonealuseid

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

瑞典语

信息

爱沙尼亚语

vt joonealuseid märkusi 3 ja 4.

瑞典语

se fotnoterna 3 och 4.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 6
质量:

爱沙尼亚语

(vt iga sertifikaadi joonealuseid märkusi)

瑞典语

(se fotnoterna i de enskilda intygen)

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti esitada.

瑞典语

fotnoterna behöver dock inte återges.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

eritingimused (vt iga sertifikaadi joonealuseid märkusi)

瑞典语

särskilda villkor (se fotnoterna i de enskilda intygen)

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

joonealuseid märkusi ei ole siiski vaja uuesti kirjutada.

瑞典语

fotnoterna behöver dock inte återges.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 3
质量:

爱沙尼亚语

c) eelsätteid, jaotuste ja rühmade täiendavaid märkusi ning joonealuseid märkusi, mis on seotud koondnomenklatuuri alamrubriikidega.

瑞典语

c) inledande bestämmelser, kompletterande anmärkningar till avdelningar och kapitel och fotnoter som avser underrubriker i kn.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kolmandate riikide vÕi nende osade loetelu [1]eritingimused (vt iga sertifikaadi joonealuseid märkusi)

瑞典语

fÖrteckning Över tredjelÄnder eller delar av tredjelÄnder [1]särskilda villkor (se fotnoterna i de enskilda intygen):

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

arvedeklaratsioon, mille tekst on esitatud allpool, tuleb koostada kooskõlas joonealuste märkustega. joonealuseid märkusi ei ole vaja uuesti esitada.

瑞典语

fakturadeklarationen, vars text återges nedan, skall upprättas i enlighet med fotnoterna. själva fotnotshänvisningarna behöver inte återges.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

liikmesriigid, kes kohaldavad artiklit 5, või iii lisa märkust nb või vi lisa a osa joonealuseid märkusi, teevad selle kohta igal aastal komisjonile ettekande.

瑞典语

de medlemsstater som tillämpar artikel 5 eller bestämmelserna i anmärkningen i bilaga iii eller fotnoterna i bilaga vi del a skall årligen rapportera till kommissionen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

asjaomase mittesiduva akti üle kontrolli säilitamiseks tuleb see siiski taasesitada. kui mittesiduvat akti ei taasesitata täies mahus, on sageli otstarbekas säilitada selle struktuur mõnede vahele jäetud punktide või lõikudega, lisades vajadusel selgitavaid joonealuseid märkusi.

瑞典语

om man emellertid vill ha fortsatt kontroll över hur texten i den ickebindande rättsakten utvecklas i framtiden,bör den återges.om den ickebindande rättsakten inte återges i sin helhet,är det ofta bra att åtminstone bibehålla dess struktur och samtidigt lämna vissa punkter eller delar

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

[8] sotsiaalmaksete ja palkade osas on lahknevused kreeka valitsuse ja 2005. aasta kevadiste prognooside vahel tingitud samadest teguritest, mis 2005. aastal (vaata joonealuseid märkusi 4 ja 5 eespool), sotsiaalmaksete puhul on nad võimendatud 2005. aasta lahknevuse ülekandumise mõju tõttu. eli toetuse osas eurostati poolt tõstatatud küsimused koos minevikus registreeritud madala vastuvõtmissuutlikkusega õigustavad komisjoni ettevaatlikku hinnagut.[9] vastavalt programmile peaksid nominaalsed intressimaksed kasvama 2006. aastal enam kui 9%. sellist kasvu ei näi toetavat prognoositavad arengud võla-ja intressimäära osas. seetõttu võib tulemus jääda skt suhtes alla programmis esitatud arvudele.

瑞典语

[7] den stora nedgången, i bnp-termer, av den offentliga lönebudgeten och mellanliggande konsumtion som prognostiseras i förslaget till budget skulle stå i skarp kontrast till den senaste periodens utveckling, då dessa poster uppvisat en stark tendens att vara trögrörliga och varit källa till betydande budgetavvikelser.[8] vad gäller socialförsäkringsavgifterna och lönerna uppstår skillnaderna mellan den grekiska regeringen och vårprognoserna 2005 på grund av samma faktorer som 2005 (se fotnoterna 4 och 5 ovan), förstärkta i fråga om socialförsäkringsavgifterna genom övervältringseffekter som beror på skillnaden år 2005. i fråga om eu-bidragen motiverar de frågor som tagits upp a

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,771,429 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認